Translation of "Beißen" in English

0.017 sec.

Examples of using "Beißen" in a sentence and their english translations:

Wir beißen nicht.

We won't bite.

- Hunde, die bellen, beißen nicht.
- Bellende Hunde beißen nicht.

Barking dogs don't bite.

- Er wird dich schon nicht beißen!
- Er will nicht beißen.

He won't bite.

Tom wird nicht beißen.

Tom won't bite.

Er will nicht beißen.

He won't bite.

Tote Hunde beißen nicht.

- Dead dogs cannot bite.
- Dead dogs can't bite.

Hunde, die bellen, beißen nicht.

Barking dogs don't always bite.

Den letzten beißen die Hunde.

Devil take the hindmost.

Tom wird dich nicht beißen.

Tom won't bite you.

Die Fische beißen heute nicht.

The fish aren't biting today.

Die Letzten beißen die Hunde.

The dog will bite whoever's last.

Tote Hunde können nicht beißen.

- Dogs who are dead can't bite.
- Dogs that are dead can't bite.

100.000 Ameisen, die dich gleichzeitig beißen

100 thousand ant that bite you at the same time

Beißen Sie bitte auf die Watte.

Bite down on the cotton roll.

Ein toter Hund kann nicht beißen.

- Dead dogs cannot bite.
- Dogs who are dead can't bite.
- Dogs that are dead can't bite.

Er wird dich schon nicht beißen!

He won't bite.

Bitte beißen Sie die Zähne zusammen.

Please clench your teeth.

Aber wir beißen uns aktuell noch durch.

Aber wir beißen uns aktuell noch durch.

Jetzt hat er Zähne und kann beißen.

Now he has teeth and he can bite.

Ich muss in den sauren Apfel beißen.

I must bite the sour apple.

Deine Schuhe beißen sich mit der Kleidung.

Your shoes do not match with the dress.

- Da musst du wohl in den sauren Apfel beißen.
- Da müssen Sie wohl in den sauren Apfel beißen.
- Da müsst ihr wohl in den sauren Apfel beißen!

Bite the bullet.

Ich kann nicht beißen. Ich habe keine Zähne.

I cannot bite. I have no teeth.

- Willst du mal beißen?
- Willst du einen Happen?

Do you want a bite?

- Diese Farben passen nicht zueinander.
- Diese Farben beißen sich.

- These colours clash.
- These colours clash with each other.
- Those colours clash with each other.
- These colours don't go with each other.
- Those colours don't go with each other.

Sie werden Menschen nicht extra jagen, um sie zu beißen,

They won’t chase after humans to try and bite them deliberately,

Wir neigen zu der Annahme, dass die meisten Hunde beißen.

We are inclined to think that most dogs bite.

Wir haben die Neigung, anzunehmen, dass die meisten Hunde beißen.

We tend to think that most dogs bite.

Ich bin nicht mehr jung, aber noch kann ich beißen.

I am no longer young, but I can still bite.

- Hunde, die bellen, beißen nicht.
- Ein bellender Hund beißt nicht.

- Dogs that bark don't bite.
- Barking dogs don't bite.

Ich habe seit heute früh nichts mehr zu beißen gehabt.

- I have not had anything to eat since this morning.
- I haven't had anything to eat since this morning.

- Den Letzten holt der Teufel.
- Den Letzten beißen die Hunde.

The devil takes the hindmost.

Ameisen beißen in den Boden und machen ihn mit Speichel weich

ants bite the soil, softening it with saliva

Dieser alte Hund kann bellen, doch er kann nicht mehr beißen.

The old dog can bark, but cannot bite anymore.

Der blaue Schlips und die roten Socken beißen sich ein wenig.

The blue tie and red socks clash a bit.

- Tom musste in den sauren Apfel beißen.
- Tom musste die Krot schlucken.

Tom had to bite the bullet.

Du hast an deinem Busen die Schlangen genährt, die dich jetzt beißen.

You have nourished in your bosom the snakes that are now stinging you.

- Hunde, die bellen, beißen nicht.
- Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.

Dogs that bark a lot usually aren't dangerous.

Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.

My dear child, stay down here, otherwise the mean geese will bite you to death.

Alles war erlaubt: Man durfte seinen Gegner per Fußtritt, Beinstellen, Schlagen oder Beißen traktieren.

Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.

Es ist gut, dass Regenwürmer keine Zähne haben, sonst könnten sie die Maulwürfe beißen.

It's a good thing worms don't have any teeth, otherwise they could bite the moles.

Sagte der Zahnarzt: "Nun machen Sie den Mund auf und beißen Sie auf die Zähne!"

Said the dentist: "Now open your mouth and clench your teeth."

Sag ihr, dass du sie liebst. Hab keine Angst. Sie wird dich schon nicht beißen.

Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.

Tom musste am Ende in den sauren Apfel beißen und die Verantwortung für seine Taten auf sich nehmen.

In the end, Tom had to bite the bullet and take responsibility for his actions.

Ich könnte mich in den Hintern beißen, dass ich Tom und Maria nicht auf meine Feier eingeladen habe.

I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.

Es ist mir egal, dass du deine Tante Mary nicht magst. Du wirst in den sauren Apfel beißen müssen.

I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.

„Tom, dein Magen knurrt.“ – „Ja, ich weiß. Ich habe auch den ganzen Tag noch nichts zu beißen bekommen.“ – „O du Ärmster!“

"Tom, your stomach is rumbling." "Yes, I know. I haven't eaten all day." "You poor man!"

Wilde Tiere können einen beißen, zu Boden werfen oder gar unter Wasser ziehen, wenn sie aufgeschreckt werden oder sich bedroht fühlen.

Wild animals may bite, body slam or even pull you underwater if startled or threatened.

- Du weißt nicht, wie es ist, nicht genug zu beißen zu haben.
- Du weißt nicht, wie es ist, nicht genug zu essen zu haben.

You don't know what it's like to not have enough to eat.

„Ruf deine Hunde zurück, sonst beißen sie mich tot! Was habe ich dir je zuleid getan?“ Auf diese Worte hin, die von einem Bären kamen, war der Prinz für einen Moment so erschrocken, dass er wie versteinert stand.

'Call off your dogs, or they will kill me. What harm have I ever done to you?' At these words, coming from a bear, the prince was so startled that for a moment he stood stock-still.