Translation of "Begleitete" in English

0.018 sec.

Examples of using "Begleitete" in a sentence and their english translations:

Er begleitete seine Schwester.

He took his sister along.

- Sie begleitete ihn am Klavier.
- Sie begleitete ihn auf dem Klavier.

She accompanied him on the piano.

Und das begleitete mich seither.

And that was something that really stayed with me.

Sie begleitete mich ins Krankenhaus.

She accompanied me to the hospital.

Sie begleitete mich am Klavier.

She accompanied me on the piano.

Georg begleitete mich nach Hause.

George accompanied me home.

Ich begleitete sie am Klavier.

I accompanied her on the piano.

Er begleitete mich freundlicherweise zum Krankenhaus.

He was kind enough to take me to the hospital.

Sie begleitete mich freundlicherweise zum Krankenhaus.

She was kind enough to take me to the hospital.

Johannes begleitete Maria auf das Konzert.

John accompanied Mary to the concert.

Ich begleitete ihn auf der Reise.

I accompanied him on the trip.

Sie begleitete ihre Freundin ins Konzert.

She accompanied her friend to the concert.

Sie begleitete den Sänger am Klavier.

She accompanied the singer on the piano.

Seine Frau begleitete ihn auf dem Klavier.

His wife accompanied him on the piano.

- Tom war bei mir.
- Tom begleitete mich.

Tom was with me.

Sie begleitete ihren Freund in das Konzert.

She accompanied her friend to the concert.

- Sie begleitete ihn am Klavier.
- Sie hat ihn am Klavier begleitet.
- Sie begleitete ihn auf dem Klavier.

She accompanied him on the piano.

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?

Would you mind if I came along?

Höhnisches Lachen begleitete Tom, als er den Saal verließ.

- Tom left the hall to the sound of mocking laughter.
- Tom left the room to the sound of mocking laughter.
- Mocking laughter accompanied Tom as he left the hall.
- Mocking laughter accompanied Tom as he left the room.

Tom sang, und Maria begleitete ihn auf dem Klavier.

Tom sang and Mary accompanied him on the piano.

1812 begleitete Bessières Napoleon nach Russland und befehligte seine Gardekavallerie.

In 1812, Bessières accompanied Napoleon into Russia, commanding his Guard cavalry.

Tom spielte Oboe, und Maria begleitete ihn auf dem Klavier.

Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.

- Ich begleitete sie am Klavier.
- Ich habe sie am Klavier begleitet.

I accompanied her on the piano.

- Sie begleitete mich am Klavier.
- Sie hat mich am Klavier begleitet.

She accompanied me on the piano.

- Sie begleitete ihn nach Japan.
- Sie hat ihn nach Japan begleitet.

She accompanied him to Japan.

- Ich begleitete sie nach Hause.
- Ich habe sie nach Hause gebracht.

I saw her home.

- Tom geleitete Maria zur U-Bahnstation.
- Tom begleitete Maria zur Untergrundbahnstation.

Tom walked Mary to the subway station.

Tom begleitete dich wahrscheinlich nach Australien, wenn du ihn darum bätest.

Tom would probably go to Australia with you if you asked him to.

Belohnt . Murat wurde zum Oberst befördert und begleitete ihn als neuen Adjutanten.

Army of Italy. Murat was promoted Colonel  and went with him as his new aide-de-camp.

- Ich begleitete sie auf einem Spaziergang.
- Ich habe sie auf einem Spaziergang begleitet.

I accompanied her on a walk.

Zehn Jahre später begleitete er General Rochambeau nach Amerika, als Teil der französischen Unterstützung der

Ten years later he accompanied General Rochambeau  to America, as part of French support to the  

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

He accompanied the king on his flight to  the Netherlands, but was treated with such  

Als Teil von Napoleons innerem Kreis begleitete ihn Marmont 1798 auf seiner Expedition nach Ägypten

As part of Napoleon’s inner circle, Marmont  accompanied him on his expedition to Egypt  

- Er begleitete mich freundlicherweise zum Krankenhaus.
- Er war so nett, mich ins Krankenhaus zu bringen.

He was kind enough to take me to the hospital.

- Es war garantiert nicht Maria, die mit ihm zur Kunstgalerie ging.
- Es war ganz bestimmt nicht Maria, die ihn zur Kunstgalerie begleitete.

It absolutely wasn't Mary who went with him to the art gallery.