Translation of "Aufgehalten" in English

0.005 sec.

Examples of using "Aufgehalten" in a sentence and their english translations:

- Hast du Tom aufgehalten?
- Habt ihr Tom aufgehalten?
- Haben Sie Tom aufgehalten?

Did you stop Tom?

Ich wurde aufgehalten.

I was detained.

Tom muss aufgehalten werden.

Tom has got to be stopped.

Was hat Tom aufgehalten?

What stopped Tom?

Er muss aufgehalten werden.

He has to be stopped.

Sie muss aufgehalten werden.

She has to be stopped.

Hast du sie aufgehalten?

Did you stop them?

Haben Sie Tom aufgehalten?

Did you stop Tom?

Wir wurden in Boston aufgehalten.

We were delayed in Boston.

Ich habe Tom nicht aufgehalten.

I didn't stop Tom.

- Er muss um jeden Preis aufgehalten werden.
- Er muss unter allen Umständen aufgehalten werden.

He must be stopped at all costs.

- Er muss um jeden Preis aufgehalten werden.
- Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
- Er muss unter allen Umständen aufgehalten werden.

He must be stopped at all costs.

Ich wurde durch einen Stau aufgehalten.

I was delayed by a traffic jam.

Wodurch wird er wohl gerade aufgehalten?

What can be keeping him?

Tom muss um jeden Preis aufgehalten werden.

Tom must be stopped at all costs.

Wir haben uns hier lange genug aufgehalten.

We've been here long enough.

- Das stoppte Tom.
- Das hat Tom aufgehalten.

This stopped Tom.

Also, wenn sie mich damals nicht aufgehalten hätten,

Well, if they hadn't stopped me then,

Wir haben uns zwei Wochen in London aufgehalten.

We stayed in London for a fortnight.

Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.

He must be stopped at all costs.

Der Bus wurde eine Stunde durch den Unfall aufgehalten.

The bus was delayed an hour by the accident.

Tom wollte Maria umbringen, doch Johannes hat ihn aufgehalten.

Tom wanted to kill Mary, but John stopped him.

Wo haben sie sich in den vergangenen drei Monaten aufgehalten?

Where have they been for the last three months?

Ich hätte es durchgezogen, wenn du mich nicht aufgehalten hättest.

- I would have gone through with it if you hadn't stopped me.
- I would have done it if you hadn't stopped me.
- I would've done it if you hadn't stopped me.

Wir wurden durch die Straßenarbeiten aufgehalten und haben unseren Flug verpasst.

We got held up by the roadworks and missed our flight.

AIDS kann nur aufgehalten werden, wenn jeder Einzelne sich ihm entschlossen entgegenstellt.

AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.

- Der Killer hätte gestoppt werden können.
- Der Mörder hätte aufgehalten werden können.

The killer could have been stopped.

- Tom hielt Mary die Tür auf.
- Tom hat Mary die Tür aufgehalten.

Tom held the door open for Mary.

Immer wieder wird der Demo-Zug von Gegendemonstranten aufgehalten.

Again and again the demonstration train is stopped by counter-demonstrators.

Wir sind nach Boston gefahren, wo wir uns eine Woche lang aufgehalten haben.

We went to Boston, where we stayed a week.

Wurden aufgehalten, als die Österreicher Hindernisse flussabwärts schwebten, um die zerbrechlichen Brücken zu zerschlagen.

were held up, as the Austrians floated obstacles  downriver to smash the fragile bridges.

- Der Unfall hielt uns eine halbe Stunde auf.
- Ein Unfall hielt uns eine halbe Stunde auf.
- Der Unfall hat uns eine halbe Stunde aufgehalten.
- Ein Unfall hat uns eine halbe Stunde aufgehalten.

An accident delayed us for half an hour.

- Ein Unfall hielt uns eine halbe Stunde auf.
- Ein Unfall hat uns eine halbe Stunde aufgehalten.

An accident delayed us for half an hour.

- Tom wollte Maria umbringen, doch Johannes hielt ihn auf.
- Tom wollte Maria umbringen, doch Johannes hat ihn aufgehalten.

Tom wanted to kill Mary, but John stopped him.

Die Polizei kann niemanden ausfindig machen, der sich erinnert, dich in der Mordnacht dort gesehen zu haben, wo du sagtest, dass du dich aufgehalten habest.

The police can't find a single person who remembers seeing you where you said you were on the night of the murder.