Translation of "Arbeitsplätze" in English

0.007 sec.

Examples of using "Arbeitsplätze" in a sentence and their english translations:

Einkommen und Arbeitsplätze schaffen

will generate income and jobs,

Es gibt wenig Arbeitsplätze.

Jobs are scarce.

10.000 Arbeitsplätze könnten wegfallen.

10,000 jobs could be lost.

Ich rationiere die Arbeitsplätze.

I messed up the work.

Sie investieren in "grüne" Arbeitsplätze

They're investing in green jobs,

Arbeitsplätze sind nicht linear proportional

Jobs are not linearly proportionally

Da geht es auch um Arbeitsplätze.

It's also about jobs.

Es werden 50 neue Arbeitsplätze geschaffen.

They're going to make 50 new job positions.

Die haben uns die Arbeitsplätze weggenommen!

They stole our jobs.

Der Tourismus hat viele neue Arbeitsplätze geschaffen.

Tourism generated many new jobs.

Wie viele Arbeitsplätze kann man nebeneinander haben?

How many jobs can you do at once?

Die Stadt Frankfurt braucht Geld. Sie möchte Arbeitsplätze.

The city of Frankfurt needs money. She wants jobs.

- Er ist ein Arbeitsplätze Schaffender.
- Es produziert Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen.

He's a job creator.

Viele Menschen sorgen sich zurzeit um ihre Arbeitsplätze.

Today, many people worry about losing their jobs.

Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern.

The public is clamoring for more jobs and lower taxes.

Tom und Maria gefallen ihre neuen Arbeitsplätze nicht.

Tom and Mary don't like their new jobs.

KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten.

AI will come and take away the routine jobs

Stimmt es, dass illegale Einwanderer interessierten Bürgern Arbeitsplätze wegnehmen?

- Is it true that illegal immigrants are taking jobs away from citizens who want them?
- Is it true illegal immigrants are taking jobs away from citizens who want them?

Das neue Gesetz ermöglicht die Schaffung vieler neuer Arbeitsplätze.

The new law facilitates the creation of many new jobs.

In vielen ländlichen Gegenden gibt es nicht genug Arbeitsplätze.

Jobs are in short supply in many rural areas.

Biden betont das Potential der Energiewende bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze.

Biden has been stressing the potential energy transition has to create new jobs.

Man hofft, dass diese neue Politik auf breiter Front neue Arbeitsplätze schafft.

It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.

Wir müssen es unterbinden, dass uns diese Außerirdischen die Arbeitsplätze wegnehmen! Die Erde zuerst!

We have to stop these aliens from stealing our jobs! Earth first!

In fortgeschrittenen Volkswirtschaften wie meiner eigenen wurden die Gewerkschaften untergraben und viele Arbeitsplätze im verarbeitenden Gewerbe sind verschwunden.

In advanced economies like my own, unions have been undermined, and many manufacturing jobs have disappeared.

Seit Januar 2012 sind in amerikanischen Fertigungsbetrieben über 500 000 Arbeitsplätze entstanden – über einen solchen Zeitraum ist dies der stärkste Zuwachs seit 1989.

American manufacturers have added more than 500,000 jobs since January 2012, the strongest period of job growth since 1989.

Nach einem Fastzusammenbruch hat die Autoindustrie der Vereinigten Staaten nun fast 250 000 neue Arbeitsplätze geschaffen – das ist der größte Arbeitsplatzzuwachs des letzten Jahrzehnts und darüber hinaus.

After nearly collapsing, the U.S. auto industry has added nearly 250,000 jobs—the fastest pace of job growth in more than a decade.

Die nächste Welle von wirtschaftlichen Verwerfungen wird nicht aus Übersee kommen. Sie wird aus dem unerbittlichen Tempo der Automatisierung resultieren, das viele gute, mittelständische Arbeitsplätze überflüssig macht.

The next wave of economic dislocations won't come from overseas. It will come from the relentless pace of automation that makes a lot of good, middle-class jobs obsolete.

In einem Moment, in dem unsere Wirtschaft wächst, unsere Betriebe so schnell neue Arbeitsplätze schaffen wie zuletzt in den 90ern, und die Gehälter steigen, müssen wir Entscheidungen treffen und uns überlegen, was für ein Land wir sein wollen.

At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be.