Translation of "Obwohl" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Obwohl" in a sentence and their dutch translations:

obwohl meine Sicht einwandfrei ist.

ondanks dat mijn zicht ... perfect is.

Obwohl die Gesamtrisikozunahme relativ klein ist,

En hoewel over het algemeen dit toegenomen risico relatief klein is,

Und obwohl sich diese vermeintlichen Idioten

En hoewel die zogenaamde idioten

Ich ging aus, obwohl es regnete.

Ik ging naar buiten, ook al regende het.

Ich kann nicht, obwohl ich will.

- Ik kan het niet, zelfs als ik het zou willen.
- Ik kan het niet ondanks dat ik wil.

obwohl er sich nicht aktiv dagegen aussprach.

hoewel hij zich er niet actief tegen verzette.

Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie.

Ofschoon ze fouten heeft, mag ik haar.

Obwohl wir Esther erst ein paar Wochen kannten,

Ondanks dat we Esther nog maar een paar weken kenden,

Obwohl ich über diese Paarung sehr aufgeregt war,

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

Obwohl es regnete, musste ich außer Haus gehen.

- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten gaan.
- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten.

Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.

Hoewel hij rijk is, is hij niet gelukkig.

Er aß die Früchte, obwohl sie sauer waren.

Hij at de vruchten, ook al waren ze zuur.

Er ging zur Arbeit, obwohl er krank war.

Hij ging werken, ook al was hij ziek.

- Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.
- Sie will nicht zum Arzt gehen, obwohl sie Schmerzen hat.

- Ze wil niet naar de dokter hoewel ze pijn heeft.
- Hij wil niet naar de dokter hoewel hij pijn heeft.

Obwohl es dunkel ist, ist ihnen kein Schlaf vergönnt.

Ondanks het donker... ...kunnen ze niet slapen.

Des Bataillons Opfer, obwohl Soults eigenes Verhalten gelobt wurde.

het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.

obwohl er eine Rolle als Senator unter akzeptierte Napoleon,

hoewel hij een rol als senator accepteerde onder Napoleon,

Das Mädchen ging zur Schule, obwohl sie krank war.

- Het meisje is naar school gegaan ondanks haar ziekte.
- Het meisje ging naar school ondanks haar aandoening.

Obwohl es noch klein war, war das Kind mutig.

Hoewel hij nog maar een kind was, was hij heel moedig.

Sie war, obwohl sie noch ein Kind war, tapfer.

Ze was een kind, maar ze was dapper.

Sie schlafen in getrennten Schlafzimmern, obwohl sie verheiratet sind.

Ze slapen in aparte kamers, hoewel ze getrouwd zijn.

Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.

Ik leef, zelfs al geef ik geen teken van leven.

Ich muss dahin gehen, obwohl ich wenig Lust habe.

Ik moet gaan, ook al heb ik geen zin.

Obwohl ich zu tun hatte, half ich meiner Mutter.

Ik hielp mijn moeder, ook al had ik het druk.

Obwohl sie Niederländerinnen waren, unterhielten sich alle auf Deutsch.

Hoewel ze Nederlandse vrouwen waren, converseerden ze allemaal in het Duits.

Obwohl er nicht verheiratet war, hatte er ein Kind.

Hoewel hij niet getrouwd was, had hij een kind.

Obwohl er sich sehr bemüht hat, ist er durchgefallen.

Ondanks alle moeite is hij niet geslaagd in de proef.

Obwohl Tony ein Amerikaner ist, kann er nicht Englisch sprechen.

Hoewel Tony een Amerikaan is, kan hij geen Engels spreken.

Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.

Hij wil niet naar de dokter hoewel hij pijn heeft.

Sie will nicht zum Arzt gehen, obwohl sie Schmerzen hat.

Ze wil niet naar de dokter hoewel ze pijn heeft.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

- Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
- Ondanks dat hij zijn excuses heeft aangeboden, ben ik nog steeds boos.

Obwohl sie viel zu tun hatte, kam sie mich verabschieden.

Ook al had ze het druk, ze kwam me vaarwel zeggen.

Zum Denken sind wenige Menschen geneigt, obwohl alle zum Rechthaben.

Weinigen zijn geneigd om te denken, hoewel iedereen geneigd is om gelijk te hebben.

Obwohl es von ihm ist, schlage ich eine Umstellung vor.

Hoewel het van hem is, stel ik een omschakeling voor.

Obwohl er krank war, ging der Junge doch zur Schule.

Ook al was hij ziek, de jongen ging toch naar school.

Obwohl sie schon fünfzig ist, ist sie immer noch atemberaubend.

Hoewel al vijftig is ze nog steeds adembenemend.

Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.

Wie zijn mond houdt ondanks dat hij gelijk heeft, is getrouwd.

Obwohl sie ungesund sind, finden diese Getränke weiterhin reißenden Absatz.

Hoewel ze ongezond zijn, blijven die drankjes gretig aftrek vinden.

Sein Auto fährt wircklich gut, obwohl es ein Oldtimer ist.

Zijn auto rijdt heel goed, alhoewel het al een oude auto is.

Und obwohl sie sehr salzig sind, beinhalten sie viele tolle Nährstoffe.

...en hoewel het erg zout is... ...zitten er veel voedingsstoffen in.

Obwohl er in extravagantem Luxus lebte, waren seine Reformen und Infrastrukturprojekte

Hoewel hij in extravagante luxe leefde, waren zijn hervormingen en infrastructuurprojecten

Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war.

Hij slaagde erin zijn rijexamen te halen hoewel hij een slechte chauffeur was.

Er wollte nicht um Hilfe bitten, obwohl er am Verhungern war.

Hij hield er niet van om hulp te vragen, zelfs als hij stierf van de honger.

Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund.

Hoewel hij ouder geworden is, is hij nog steeds gezond.

Obwohl er ein schwächliches Baby war, ist er jetzt sehr kräftig.

- Hoewel hij zwak was als zuigeling, is hij nu heel sterk.
- Ondanks dat hij als baby zwak was, is hij nu heel sterk.

Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?

- Wat denkt u dat waar is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denkt u dat echt is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denken jullie echt te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?
- Wat geloven jullie waar te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?

Obwohl er in den Vereinigten Staaten lebt, spricht Tom kein Englisch.

Hoewel hij in de Verenigde Staten woont, spreekt Tom geen Engels.

Obwohl Jana keine gute Läuferin ist, kann sie sehr schnell schwimmen.

Hoewel Jane geen goede hardloopster is, kan ze heel snel zwemmen.

Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug.

Hoewel ze zich spoedde miste de oude dame de laatste trein.

Obwohl Tom und Maria Zwillinge sind, gleichen sie sich nicht sehr.

Ook al zijn Tom en Maria een tweeling, ze lijken niet erg veel op elkaar.

obwohl rennen nicht die beste Lösung ist, wenn Sie einem Bären begegnen.

Al is het misschien niet zo'n goed idee om weg te rennen als je een beer ziet,

obwohl Bernadotte sich teilweise mit einer energischen Verfolgung der geschlagenen Preußen erholte.

hoewel Bernadotte zichzelf gedeeltelijk verloste, met een krachtige achtervolging van de verslagen Pruisen.

Der Junge öffnete das Fenster, obwohl seine Mutter es ihm verboten hatte.

De jongen opende het venster, hoewel zijn moeder het hem verboden had.

Er kam, obwohl ich ihm sagte, dass er es nicht tun soll.

Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.

Das Kind öffnete das Fenster, obwohl seine Mutter es ihm verboten hatte.

De jongen opende het venster, hoewel zijn moeder het hem verboden had.

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

, hoewel zijn relaties met de keizer, en met name maarschalk Berthier in het bijzonder, steeds meer

Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.

Het nieuwsbericht beeldde de verdachte als schuldig af, hoewel hij onschuldig bevonden was.

Meine Eltern sprechen üblicherweise Französisch miteinander, obwohl meine Mutter Englisch als Muttersprache hat.

Mijn ouders praten meestal in het Frans met elkaar, ook al spreekt mijn moeder van nature Engels.

Der 30-jährige Ney war nun ein bewährter Brigadekommandeur, obwohl er die Beförderung mehr

De 30-jarige Ney was nu een bewezen brigadecommandant, ondanks het feit dat hij meer dan eens

Und einen Führungsansatz für das Kommando zu wählen - obwohl seine Planung, Organisation und sein

en een meer leidinggevende benadering van het bevel aannam - hoewel zijn planning, organisatie en

Obwohl er in diesem Herbst die Befriedigung hatte, Madrid wieder zu besetzen und Wellingtons

Hoewel hij die herfst de voldoening had om Madrid opnieuw te bezetten en het leger van

Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.

Het spijt me dat ik er niet was terwijl je speciaal bent langsgekomen.

Trotzdem war er ein Mäzen der Künste ... obwohl Sie Ihre Reime und Halbreime besser nicht

Maar hoe dan ook, hij was een beschermheer van de kunsten ... hoewel je je rijmpjes en halve rijmpjes

Obwohl Suchet sich als hervorragender Organisator und verlässlich im Kampf erwiesen hat, hat er es

Ondanks dat hij bewees dat hij een uitstekende organisator en betrouwbaar was in de strijd, bereikte Suchet het

- Obwohl sie ein Mädchen ist, ist sie mutig.
- Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.

Hoewel ze een meisje is, is ze dapper.

Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.

Ik spreek niet goed Engels, ook al heb ik het zes jaar lang op school geleerd.

Der Kuchen ist, obwohl sie sich nicht an das Rezept gehalten hat, recht gut geworden.

De taart was best goed gelukt, hoewel ze zich niet aan het recept had gehouden.

Der Angriff des vierten Korps war der entscheidende Schlag der Schlacht, obwohl sein Erfolg vor allem

De aanval van het Vierde Korps was de beslissende slag van de strijd, hoewel het succes veel

Obwohl ich 2 Jahre Chinesisch studiert habe, gibt es noch viele Wörter die ich nicht kenne.

Hoewel ik 2 jaar Chinees gestudeerd heb, zijn er nog veel woorden die ik niet ken.

Das Lustige ist, obwohl es eine späte Saga ist, dass diese Geschichte über die Schweinchen früher bekannt

Het grappige is dat, hoewel het een late sage is, dit verhaal over de zwijntjes eerder bekend

Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?

- Waarom streef je ernaar om zelf de schoolkosten te betalen, terwijl je ouders klaar staan om je financiële steun te geven?
- Waarom wil je per se je schoolkosten zelf betalen, terwijl je ouders bereid zijn je financieel te steunen?

Obwohl mein Freund Vegetarier war, habe ich ihm nicht gesagt, dass in der Suppe etwas Fleisch war.

Hoewel mijn vriend vegetariër was, heb ik hem niet gezegd dat er een beetje vlees in de soep zat.

- Warum läufst du, obwohl du ein Auto hast?
- Warum gehst du zu Fuß, wenn du ein Auto hast?

Waarom ga je te voet, als je een auto hebt?

- Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.
- Sie sind zwar Zwillinge, haben aber kaum gemeinsame Interessen.

Hoewel ze een tweeling zijn, hebben ze weinig met elkaar gemeen.