Translation of "Haut" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Haut" in a sentence and their dutch translations:

Meine Haut dicker machten,

mijn huid werd dikker

Ihre Haut ist glatt.

Haar huid is glad.

Ich habe trockene Haut.

Ik heb een droge huid.

Meine Haut ist trocken.

Mijn huid is droog.

Sie hat schneeweiße Haut.

Ze heeft een sneeuwwitte huid.

Tom hat dunkle Haut.

Tom heeft een donkere huid.

Was kann diese Haut alles?

Wat kan je doen met zo’n huid?

Das ist herrliche, wandelbare Haut.

Dit is een prachtige, ‘morphende’ huid.

Die Sonne bräunt meine Haut.

De zon bruint mijn huid.

- Haut ab, Kinder!
- Verschwindet, Kinder!

Maak dat jullie wegkomen, kinderen!

Und schlussendlich formt sich die Haut

Kijk hoe de 3D-structuur van de huid verandert

Blicken wir zur intelligenten Haut zurück.

Even terug gaan naar die slimme huid.

Oder die intelligente Haut der Tintenfische

of de slimme huid van een zeekat

Ein Baby hat eine empfindliche Haut.

Een baby heeft een gevoelige huid.

Ihre Haut ist weiß wie Schnee.

Haar huid is wit, zo wit als sneeuw.

Der Wolf stirbt in seiner Haut.

Wie voor een dubbeltje geboren is, wordt nooit een kwartje.

Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.

Zij verbrandt snel.

Ihre Haut ist weißer als Schnee.

Haar huid is witter dan sneeuw.

Seine nadelähnlichen Fangzähne stechen in die Haut.

De naaldachtige giftanden prikken gemakkelijk door huid...

Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.

Haar huid is zo wit als sneeuw.

Sie haben braune Haut und schwarze Haare.

Ze hebben een bruine huid en zwart haar.

Tom würde gerne eine glatte Haut haben.

Tom wil graag een gladde huid hebben.

Ich wurde bis auf die Haut nass.

Ik ben door en door nat.

Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.

Ik zou niet graag in haar schoenen willen staan.

Das haut dem Fass den Boden aus!

Dit is de druppel die de emmer doet overlopen!

Die Haut trocknet an der Sonne aus.

De huid droogt uit in de zon.

Haut nicht ab, ohne „tschüss“ zu sagen.

Ga niet weg zonder gedag te zeggen.

Fühlst du dich wohl in deiner Haut?

Zit je goed in je vel?

Maria hat helle Haut und kurze Löckchen.

- Maria heeft een bleke huid en korte krulletjes.
- Maria heeft een lichte huid en korte krullen.

Maria hat eine helle Haut mit Sommersprossen.

Maria heeft een lichte huid met sproeten.

Denn wenn diese Brennhaare auf die Haut gelangen,

Als je die brandhaartjes in je huid krijgt...

Er fährt beim geringsten Anlass aus der Haut.

Hij springt bij het minste of geringste uit zijn vel.

- Zieht Leine, Kinder!
- Haut ab, Kinder!
- Verschwindet, Kinder!

Maak dat jullie wegkomen, kinderen!

Meine Haut fühlt sich heute richtig spröde an.

Mijn huid voelt erg schraal aan vandaag.

Die Kälte durchdringt die dünne, feuchte Haut des Frosches.

De kou trekt door de dunne en vochtige huid van de kikker.

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

Warmtebeelden tonen een netwerk van haarvaten onder zijn huid...

Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.

Die donkere mantel past niet bij haar donkere huid.

- Tom hat eine dunkle Hautfarbe.
- Tom hat dunkle Haut.

Tom heeft een donkere huid.

Diese stativartigen Krallen greifen und klammern sich an die Haut

Deze driepootachtige klauwen grijpen zich in huid vast...

Sie passen Farbe, Struktur, Muster, Haut an. Es ist wunderschön.

Hun kleur, textuur, patroon, huid aanpassen. Het is prachtig.

Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen?

Is het waar dat mannen een vettere huid hebben dan vrouwen?

Klammern sich diese Pedicellarien in die Haut und injizieren das Gift.

...grijpen deze pedicellariae je huid en injecteren ze een heel sterk gif.

Die messerscharfen, gezackten Ränder der Blätter schneiden die Haut wie eine Säge.

Zijn vlijmscherpe gekartelde randen snijden in je als een zaag.

Ihre Augen sind unter Haut und Fell verborgen. Sie ist völlig blind.

Doordat haar ogen bedekt zijn met huid en vacht, is ze totaal blind.

Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.

Kijk onder de huid van een geciviliseerd mens en je vindt een barbaar.

- Er haut immer in die gleiche Kerbe.
- Er schlägt stets auf denselben Amboss.

Hij slaat altijd op hetzelfde aambeeld.

Doch ein Teil des Gifts blieb unter seiner Haut. Es reagierte und brannte immer wieder.

...maar een deel van het gif bleef onder zijn huid... ...en reageerde, waardoor hij steeds opnieuw steken kreeg.

Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.

Ik hou van koude melk, maar niet van warme melk. Het velletje en de geur die zich ontwikkelt stoort me.

- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

- Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.
- Je moet het vel van de beer niet verkopen voor hij geschoten is.

- Tom ist froh, nicht in deiner Haut zu stecken.
- Tom ist froh, dass er nicht an deiner Stelle ist.

Tom is blij dat hij niet in jouw schoenen staat.

Viel Wasser trinken macht wach, ist gut für die Konzentration und macht ganz nebenbei auch noch eine schöne Haut.

Veel water drinken maakt alert, is goed voor de concentratie en maakt terloops ook nog een mooie huid.

- Gehe nicht, ohne dich zu verabschieden.
- Haut nicht ab, ohne „tschüss“ zu sagen.
- Gehen Sie nicht, ohne sich zu verabschieden.

- Ga niet weg zonder gedag te zeggen.
- Ga niet weg zonder afscheid te nemen.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Wanneer het lichaam wordt aangeraakt, sturen receptoren in de huid berichten naar de hersenen, waardoor chemicaliën zoals endorfine vrijkomen.

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.