Translation of "Genauso" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Genauso" in a sentence and their dutch translations:

Ich empfinde genauso.

Ik ben het daarmee eens.

Das funktioniert hier genauso.

Dat werkt hier ook.

Mir geht es genauso.

- Ik voel me ook zo.
- Ik ben het daarmee eens.

Ich bin genauso alt.

Ik ben net zo oud.

- Du siehst genauso aus wie er.
- Sie sehen genauso aus wie er.

Je lijkt net op hem.

Vielleicht ergeht es Tom genauso.

- Misschien voelt Tom zich ook zo.
- Misschien denkt Tom er ook zo over.

- Mein Französischlehrer ist genauso alt wie ich.
- Meine Französischlehrerin ist genauso alt wie ich.

Mijn lerares Frans is even oud als ik.

Fledermäuse sind Säugetiere, genauso wie wir.

Vleermuizen zijn zoogdieren, net als wij.

Ich bin genauso groß wie Tom.

Ik ben net zo groot als Tom.

Sie ist genauso intelligent wie schön.

Ze is even intelligent als mooi.

Sie sind genauso stark wie wir.

Ze zijn even sterk als wij.

Er ist genauso alt wie ich.

Hij is net zo oud als ik.

Nara ist genauso alt wie Kyōto.

Nara is zo oud als Kioto.

Ich bin genauso groß wie er.

Ik ben net zo groot als hij.

Sie ist genauso jung wie ich.

Ze is even jong als ik.

Sie ist genauso beschäftigt wie Tom.

Ze is net zo bezig als Tom.

Du bist genauso groß wie ich.

Jij bent net zo groot als ik.

Trang ist genauso schön wie Dorenda.

Trang is net zo mooi als Dorenda.

Mary schwimmt genauso schnell wie Jack.

Maria zwemt even snel als Jakobo.

Er läuft genauso schnell wie du.

Hij loopt net zo snel als jij.

Sie sind genauso müde wie wir.

Ze zijn even moe als wij.

Kumiko läuft genauso schnell wie Tom.

Kumiko rent zo snel als Tom.

Mary ist genauso groß wie Tom.

Mary is even groot als Tom.

Ich bin genauso stark wie du.

Ik ben zo sterk als gij.

Tom schwimmt genauso gut wie Maria.

Tom zwemt net zo goed als Mary.

- Er ist ganz genauso pfiffig wie sein Freund.
- Er ist ganz genauso pfiffig wie seine Freundin.

Hij is net zo slim als zijn vriend.

Kannst du genauso schnell schwimmen wie er?

Kan je even vlug zwemmen als hij?

Sie ist genauso hübsch wie ihre Schwester.

Zij is zo schattig als haar zuster.

Sie ist etwa genauso groß wie du.

Ze is ongeveer even groot als jij.

Er sieht genauso aus wie sein Bruder.

Hij lijkt precies op zijn oudere broer.

Mein Bruder rennt genauso schnell wie ich.

Mijn broer loopt even snel als ik.

Vielleicht wird es für ihn genauso sein.

Misschien is het voor hem wel precies zo.

Mein Bruder ist genauso groß wie ich.

Mijn broer is net zo groot als ik.

Ich kann genauso schnell wie Bill rennen.

Ik kan net zo hard rennen als Bill.

Es war genauso, wie ich gedacht hatte.

Het was net zoals ik gedacht had.

Tu es noch einmal, genauso wie vorher.

Doe het opnieuw, net zoals eerder.

Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.

Hij spreekt even goed Spaans als Frans.

Ich bin genauso groß wie mein Vater.

Ik ben even groot als mijn vader.

Tom trinkt genauso gerne Bier wie ich.

Tom drinkt graag bier, net als ik.

Tom trinkt genauso gerne Milch wie ich.

Tom drinkt net zo graag melk als ik.

Er liebt dich genauso sehr wie ich.

- Hij houdt net zoveel van jou als ik.
- Hij houdt zoveel van u als ik.

Einem gewöhnlichen Bürger und einem Feldarbeiter genauso gut

...een gewone burger en een boer...

Aber genauso gefährliche Folgen wie für das Gehör.

die net zo ernstig zijn als de gevolgen voor ons gehoor.

Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.

Chinees eten is even lekker als Frans eten.

Tom kann fast genauso gut Französisch wie Maria.

Tom kan bijna zo goed Frans spreken als Mary.

In einer ähnlichen Situation würde ich genauso handeln.

In een gelijkaardige situatie zou ik hetzelfde doen.

Zu wenig ist genauso schlecht wie zu viel.

Te weinig is net zo erg als te veel.

Er hat genauso viele Bücher wie sein Vater.

Hij heeft evenveel boeken als zijn vader.

Der Tag heute ist genauso heiß wie gestern.

Vandaag is zo warm als gisteren.

Tom kann fast genauso schnell schwimmen wie Mary.

Tom kan bijna zo snel als Mary zwemmen.

Ja, Schweine singen für ihre Jungen, genauso wie Menschen.

Ja, varkens zingen voor hun jongen, net als mensen dat doen.

Der weiße Ball wiegt genauso viel wie der rote.

De witte bol weegt evenveel als de rode.

Die weiße Kugel wiegt genauso viel wie die rote.

De witte bol weegt evenveel als de rode.

Für Licht braucht man Energie, genauso wie für Kreativität.

Voor licht heeft men energie nodig, en ook voor creativiteit.

Wir können genauso gut Ski fahren wie unser Bruder.

We kunnen net zo goed skiën als onze broer.

- Tom spricht ebenso gut Französisch wie ich.
- Tom spricht genauso gut wie ich Französisch.
- Tom spricht genauso gut Französisch wie ich.

Tom spreekt even goed Frans als ik.

Das ist anders. Bei den anderen Familien ist es genauso.

Dat is anders. Dat geldt ook voor de andere families.

- Du siehst deinem älteren Bruder sehr ähnlich.
- Du siehst genauso aus wie dein großer Bruder.
- Du siehst genauso aus wie dein älterer Bruder.

Je ziet eruit als je oudere broer.

Die Bevölkerung von Shanghai ist genauso groß wie die von Tokio.

De bevolking van Shanghai is even groot als die van Tokio.

Ein blauer Elefant hat genauso große Ohren wie ein rosa Elefant.

De oren van een blauwe olifant zijn even groot als die van een roze olifant.