Translation of "Finger" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Finger" in a sentence and their dutch translations:

- Achte auf deine Finger!
- Pass auf deine Finger auf!
- Achten Sie auf Ihre Finger!
- Passt auf eure Finger auf!

- Let op je vingers!
- Pas op je vingers!

Sein Finger blutet.

Zijn vinger bloedt.

Ihr Finger blutet.

Haar vinger bloedt.

- Spreizen Sie einmal die Finger.
- Spreize einmal die Finger.

- Spreid je vingers.
- Spreid uw vingers.

Das war mein Finger.

Dat was mijn vinger.

Du hast schöne Finger.

Jouw vingers zijn mooi.

Achte auf deine Finger!

- Let op je vingers!
- Pas op je vingers!

Er pfiff durch die Finger.

Hij blies op zijn vingertoppen.

Finger weg von meinem Fotoapparat!

Handen af van mijn camera!

- Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

De hand heeft vijf vingers: duim, wijsvinger, middelvinger, ringvinger en pink.

Mein Vater rührt zuhause keinen Finger.

Mijn vader doet niets in huis.

Ich habe mir den Finger verbrannt.

Ik heb mijn vinger verbrand.

Die Röntgenaufnahme zeigte zwei gebrochene Finger.

De röntgenfoto toonde twee gebroken vingers.

Ich habe einen Splitter im Finger.

Ik heb een splinter in mijn vinger.

Ich habe mir den Finger gebrochen.

Ik heb mijn vinger gebroken.

Er nahm den Ring vom Finger.

Hij nam de ring van zijn vinger.

Drücken Sie meine Finger fest zusammen.

- Knijp alsjeblieft mijn vingers dicht.
- Knijp alstublieft mijn vingers dicht.

Tom zeigte mit dem Finger auf Maria.

Tom wees met zijn vinger naar Marie.

Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.

- De hand heeft vijf vingers: duim, wijsvinger, middelvinger, ringvinger en pink.
- Een hand telt vijf vingers: de duim, de wijsvinger, de middelvinger, de ringvinger en de pink.

Fuhr ich mit meinem Finger den Zeilen entlang.

liet ik mijn vinger langs de woorden glijden.

Das Essen war gut, die Finger zu lecken.

Het eten was om duimen en vingers af te likken.

Kühl deinen verbrannten Finger unter fließendem Wasser ab.

Koel uw verbrande vinger met stromend water.

Ich habe mir gerade in den Finger geschnitten.

Ik heb zojuist in mijn vinger gesneden.

Seine Finger bewegten sich flink über die Klaviatur.

De vingers bewogen snel over het klavier.

Maria steckte sich den Ring an den Finger.

Mary deed de ring om haar vinger.

Die Finger bewegten sich schnell über die Tastatur.

De vingers bewogen snel over het klavier.

- Ich habe mir mit einem Messer in meinen Finger geschnitten.
- Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.

Ik heb me met een mes in mijn vinger gesneden.

Sie hat sich an einer Glasscherbe den Finger geschnitten.

Ze sneed haar vinger aan een glasscherf.

Wie geht das? Stell dir vor, 2.000 Finger zu haben.

Hoe doe je dat? Stel je voor dat je 2000 vingers hebt.

Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.

Ik heb me met een mes in mijn vinger gesneden.

Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.

Onze dochter heeft haar vinger verbrand aan een lucifer.

Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.

- Ik heb me met een mes in mijn vinger gesneden.
- Ik heb me met het mes in mijn vinger gesneden.

Ich habe mir mit einem Messer in meinen Finger geschnitten.

Ik heb me met een mes in mijn vinger gesneden.

- O nein! Ich habe aus Versehen meinen Finger abgesägt! Und was jetzt?
- O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun?
- O nein! Ich habe mir versehentlich den Finger abgesägt! Was soll ich tun?

O nee, ik heb mijn vinger per ongeluk afgezaagd! Wat nu?

- O nein! Ich habe aus Versehen meinen Finger abgesägt! Und was jetzt?
- O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun?

O nee, ik heb mijn vinger per ongeluk afgezaagd! Wat nu?

Es ist sehr unhöflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Het is heel onbeleefd om met de vinger naar anderen te wijzen.

Perfekt, um durch Holz zu nagen. Der bewegliche Finger erfüllt eine weitere Funktion.

Perfect om door hout te knagen. Die flexibele vinger heeft nog een ander doel.

Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.

Als je hem een vinger geeft, neemt hij de hele hand.

- Fass es nicht an.
- Nicht anfassen!
- Fass da nicht hin!
- Hände weg!
- Finger weg!

- Niet aanraken.
- Niet aanraken!
- Raak dit niet aan!
- Afblijven!
- Handen thuis.

- Tom hatte einen Splitter im Finger, also bat er Mary, ihm beim Herausholen zu helfen.
- Tom hatte einen Splitter im Finger. Er bat daher Maria, ihm beim Entfernen desselben behilflich zu sein.

Tom had een splinter in zijn vinger, dus hij vroeg Maria hem te helpen het eruit te trekken.

Wir werden nicht länger durch die Finger sehen, sondern jede noch so kleine Unregelmäßigkeit öffentlich anprangern.

We zullen nu elke onregelmatigheid, hoe klein ook, niet meer door de vingers zien maar openlijk aan de kaak stellen.

Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?!

Potverdikkeme nog aan toe! Hoe vaak moet ik je nou nog zeggen dat je daarvan af moet blijven?