Translation of "Bär" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Bär" in a sentence and their dutch translations:

Der Bär brummt.

De beer gromt.

Der Bär ist beschäftigt.

Nu de beer bezig is...

Der Bär ist groß.

De beer is groot.

Ist das ein Bär?

Is dat een beer?

Hier wohnt ein Bär.

- Hier leeft een beer.
- Hier woont één beer.

Ein heranwachsender Bär samt Beute.

Een volwassen beer... ...met prooi.

Und Bjarki bedeutet "kleiner Bär".

En Bjarki betekent 'kleine beer'.

Wie lange schläft ein Bär?

Hoelang slaapt een beer?

Der Bär fraß einen Apfel.

De beer at een appel.

Der Bär beißt sich selbst.

De beer bijt zichzelf.

Ein Bär berührt keine Leiche.

- Een beer zal geen lijk aanraken.
- Een beer zal geen kadaver aanraken.

Der Bär frisst einen Apfel.

- De beer eet een appel.
- De beer is een appel aan het eten.

Der Bär hat einen kurzen Schwanz.

De beer heeft een korte staart.

Und Bjarki ist tatsächlich ein Wer-Bär.

En Bjarki is in feite een beer.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Een beer kan in een boom klimmen.

Und der Bär hat es nur halb verdaut.

Het is maar half verteerd door de beer.

Abends wie ein Bär, morgens wie ein geschossener Adler.

's Avonds grote Jan, 's morgens kleine man.

Ich bezweifle stark, dass Sie schneller sind als ein Bär.

want ik denk niet dat je sneller kunt lopen dan een beer.

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

De beer eet dus een hoop nootjes... ...veel fruit...

Und beginnt als Bär in der vordersten Reihe zu kämpfen.

en begint hij te vechten in de voorste rij als een beer.

In ihren vorderen Reihen ein gigantischer Bär kämpft, der Menschen

een gigantische beer aan het vechten is in hun voorste gelederen, die mensen rondslingert en

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

De beer weet dat hij twee keer zo succesvol is als hij in 't donker vist.

Weil er tatsächlich zwei Formen hat: Er ist ein Mensch und er ist ein Bär.

Omdat hij eigenlijk twee vormen heeft: hij is een mens en hij is een beer.

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.