Translation of "Rumeur" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Rumeur" in a sentence and their turkish translations:

- Il s'agit d'une rumeur.
- C'est une rumeur.

Bu bir söylenti.

- La rumeur s'est avérée vraie.
- La rumeur s'est vérifiée.
- La rumeur était vraie.
- La rumeur se révéla fondée.

Söylenti gerçek çıktı.

- La rumeur s'est avérée vraie.
- La rumeur s'est vérifiée.
- La rumeur était vraie.

Söylentinin gerçek olduğu çıktı.

- Il nia la rumeur.
- Il réfuta la rumeur.

O söylentiyi yalanladı.

C'était une rumeur.

O bir söylentiydi.

- La rumeur était infondée.
- La rumeur était sans fondement.

Söylenti temelsizdi.

- La rumeur s'est répandue rapidement.
- La rumeur s'est rapidement répandue.

Söylenti çabuk biçimde yayıldı.

- La rumeur se répandit rapidement.
- La rumeur s'est rapidement répandue.

Söylenti hızla yayıldı.

- Une rumeur circule.
- Il y a une rumeur qui circule.
- Il y a une rumeur qui court.

Bir söylenti dolaşıyor.

J'ai entendu la rumeur.

Söylentiyi duydum.

Ce n'est qu'une rumeur.

Bu sadece bir söylenti.

La rumeur est vraie.

Söylenti doğrudur.

C'est une rumeur complètement infondée.

O, tamamen asılsız bir söylenti.

Ça a corroboré la rumeur.

O, söylentinin doğruluğunu kanıtladı.

La rumeur n'est pas vraie.

Söylenti doğru değildir.

La rumeur s'est déjà répandue.

Söylenti çoktan yayıldı.

La rumeur était complètement infondée.

Söylenti tamamen temelsizdi.

Malheureusement, cette rumeur est avérée.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

La rumeur s'est répandue rapidement.

Söylenti hızla yayıldı.

La rumeur courre la ville.

Söylenti kasabanın her yerinde.

La rumeur se révéla fondée.

Söylentinin patlamasının bir nedeni var.

Ce n'est qu'une rumeur idiote.

Bu sadece aptalca bir söylenti.

Personne ne croira à cette rumeur.

Kimse bu söylentiye inanmayacaktır.

La rumeur était en fait infondée.

Söylenti gerçeklere dayalı değildi.

Évidemment, la rumeur n'est pas vraie.

Açıkça, söylenti doğru değildir.

En fait, ce n'était qu'une rumeur.

Aslında, o sadece bir söylentiydi.

La rumeur dépasse toujours la vérité.

Söylenti daima gerçekten daha büyüktür.

La rumeur ne peut être vraie.

Söylenti gerçek olamaz.

La rumeur s'est révélée être vraie.

Söylenti gerçek oldu.

- Je crains que la rumeur soit avérée.
- Je crains que la rumeur ne soit avérée.

Ne yazık ki söylenti doğru.

- La rumeur est vraie dans une certaine mesure.
- La rumeur est vraie jusqu'à un certain point.

Söylenti bir dereceye kadar doğru.

- Une rumeur circule qu'elle aurait un nouvel emploi.
- Une rumeur circule qu'elle aurait un nouveau boulot.

Onun yeni bir iş bulduğu konusunda dolaşan bir söylenti var.

La rumeur ne peut pas être fondée.

Söylenti doğru olamaz.

Je pense que la rumeur est vraie.

- Sanırım söylenti gerçek.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.

La rumeur dit qu'ils vont se marier.

Evlenecekleri söylentisi dolaşıyor.

Je me demande qui a lancé cette rumeur.

O söylentiyi kimin başlattığını merak ediyorum.

La rumeur s'est répandue partout dans la ville.

Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.

Se peut-il que la rumeur soit fondée ?

Söylenti doğru olabilir mi?

Je me demande si cette rumeur est vraie.

Bu söylentinin doğru olup olmadığını merak ediyorum.

- Il y a une rumeur selon laquelle Tom est gay.
- Il y a une rumeur selon laquelle Tom est homosexuel.

Tom'un gay olduğuna dair bir söylenti var.

Presque tous les étudiants ont cru à la rumeur.

Hemen hemen tüm öğrenciler söylentiye inandı.

La rumeur autour de sa mort se révéla fausse.

Öldüğü söylentisi yalanmış.

Pour autant que je sache, la rumeur est infondée.

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değil.

Une rumeur veut qu'il fut musicien dans sa jeunesse.

Bazıları onun, gençliğinde bir müzisyen olduğunu söylüyor.

- J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur.
- Je ne suis pas assez bête pour croire une telle rumeur.

- Böyle bir söylentiye inanmayacak kadar akıllıyım.
- Böyle bir söylentiye inanacak kadar aptal değilim.

Selon une rumeur, il verse à sa femme 250 000 $ en compensation.

bir rivayete göre karısına 250 bin $ tazminat ödüyor

La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.

Onların evleneceği söylentisi hemen yayıldı.

Je veux mettre fin à cette rumeur avant qu'elle ne se propage plus.

Daha ileri gitmeden önce bu söylentiyi durdurmak istiyorum.

- Il y a une rumeur dans l'air sur le fait que l'entreprise est en train de faire faillite.
- Une rumeur circule sur le fait que l'entreprise va droit vers la faillite.

Şirketin iflas edeceği hakkında dolaşan bir söylenti var.

Il y a une rumeur qui circule selon laquelle vous sortez ensemble tous les deux.

Ortada ikinizin çıktığına dair dolaşan bir söylenti var.

La rumeur dit que Byzantine a également caché son or ici, mais il n'a pas encore été trouvé.

Bizans'ın altınlarını da buraya sakladığı rivayet edilir fakat henüz buna rastlanılmadı

- Elle a répandu la rumeur dans toute la ville.
- Elle répandit le ragot à travers toute la ville.

Dedikoduyu tüm kasabaya yaydı.

- L'utilisation occasionnelle de drogues alimente la rumeur populaire.
- La consommation de drogues à des fins récréatives inspire de nombreuses légendes urbaines.

Eğlence uyuşturucu kullanımı birçok şehir efsanelerine ilham veriyor.