Translation of "Ressources" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Ressources" in a sentence and their turkish translations:

- Tu es plein de ressources.
- Tu es pleine de ressources.
- Vous êtes plein de ressources.
- Vous êtes pleins de ressources.
- Vous êtes pleine de ressources.
- Vous êtes pleines de ressources.

Sen çok beceriklisin.

- Tu es plein de ressources.
- Tu es pleine de ressources.
- Vous êtes plein de ressources.
- Vous êtes pleins de ressources.
- Vous êtes pleine de ressources.

Sen beceriklisin.

- Je suis plein de ressources.
- Je suis pleine de ressources.

Ben becerikliyim.

Des ressources accessibles à tous,

herkesin kullanabileceği,

Nous avons des ressources limitées.

Sınırlı kaynaklarımız var.

Tom est plein de ressources.

Tom becerikli.

Nous sommes pleins de ressources.

Biz becerikliyiz.

C'est un gaspillage de ressources.

Bu bir kaynak israfı.

L'efficacité importante dans l'exploitation des ressources,

kaynağı daha verimli kullanmayı mümkün kılması.

Ce pays abonde en ressources naturelles.

Bu ülke doğal kaynak açısından zengindir.

L'Australie est riche en ressources naturelles.

Avustralya doğal kaynaklar bakımından zengindir.

Le changement et l'influence requièrent des ressources.

gerçek değişim ve etki kaynaklara gereksinim duymuştur.

Le pays est riche de ressources naturelles.

Ülke doğal kaynaklar açısından zengindir.

Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.

Bütün doğal kaynakları tükettik.

Le Japon est pauvre en ressources naturelles.

Japonya doğal kaynaklar bakımından yoksuldur.

La Chine est riche en ressources naturelles.

Çin doğal kaynaklar bakımından zengindir.

Ce pays est riche en ressources naturelles.

Bu ülke doğal kaynaklarca zengindir.

Avec des ressources considérables malgré beaucoup de contestations,

büyük bir mücadele içerisinde, şehirler buraların etrafına inşa ediliyor,

Là où nous devons utiliser nos ressources efficacement

Gezegenimizin son kullanma tarihini uzatmak için

Les ressources de pétrole ne sont pas infinies.

Petrol arzı sınırsız değildir.

La région est relativement riche en ressources minérales.

Bölge maden kaynakları açısından oldukça zengindir.

Le Japon n'est pas riche en ressources naturelles.

- Japonya doğal kaynakları bakımından zengin değildir.
- Japonya doğal kaynaklarca zengin değildir.

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

Birleşik devletler zengin yer altı kaynaklarına sahip.

Votre cadre est votre talent, vos ressources, vos chances.

Kurgun yeteneklerin, kaynakların ve fırsatlarındır.

Et tous sont en concurrence pour les mêmes ressources.

hepsi aynı kaynaklar için savaşıyordu.

Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.

Doğal kaynaklarımız için yabancı milletlere bağımlıyız.

Le cadre c'est quand l'humoriste utilise ses talents et ressources

Kurguda komedyen yetenek ve kaynaklarını sizin, seyircinin

Ceux qu'on utilise pour prendre des décisions, allouer des ressources

kullandığımız tüm kurallar, süreçler ve sistemlere bakıp

Quand vos ressources sont limitées, vous devez établir des priorités.

Kaynaklarınız sınırlı olduğunda öncelik sıralaması yapmanız gerekir.

Elles ont besoin de vrai changement, d'une vraie influence et de ressources

bunu sahiden yerine getirmeleri için gerçek bir etki, değişim

Jetez un oeil au nombre de ressources jetez un oeil aux articles

kaynak sayısına bir bakın yazılara bir bakın

Qu'en est-il de ceux qui n'ont pas les ressources que nous avons ?

Peki bizim sahip olduğumuz kaynaklara sahip olmayanlar?

L'allocation des ressources peut être une tâche difficile lorsque vous n'avez aucune ressource.

Eğer hiç kaynağın yoksa kaynakların tahsisi zor bir görev olabilir.

Elle comptait sur ses ressources, mais elle a également tout changé. Dès le premier jour, Sheikh

kaynaklarına güvenmekle kalmadı , aynı zamanda her şeyi değiştirdi. Şeyh Zayed

Puisque la Corée du Sud n'a pas de ressources naturelles malgré une forte population, ces entreprises

Güney Kore'nin büyük nüfus dışında doğal kaynakları olmadığı için, bu şirketler

- Nous ne devons pas gaspiller nos réserves d'énergie.
- Nous ne devons pas gaspiller nos ressources énergétiques.

Enerji kaynaklarımızı israf etmemeliyiz.

Toutes les deux secondes, quelque part sur Terre, un enfant meurt de faim pendant qu'autre part d'abondantes ressources alimentaires sont gâchées.

başka bir yerde boşa gien bol besin kaynakları varken yeryüzünde bir yerde her iki saniyede bir çocuk açlıktan ölüyor.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

Biz dil araçlarını bir sonraki seviyeye getirmek istiyoruz.Biz dil öğrenme manzarasında yenilik görmek istiyoruz.Ve bu, bir topluluk olmadan inşa edilemeyen verimli platformlar olmadan katkıda bulunamayan açık dil kaynakları olmadan olamaz.