Translation of "Respecte" in Turkish

0.073 sec.

Examples of using "Respecte" in a sentence and their turkish translations:

- Elle te respecte.
- Elle vous respecte.

O sana saygı gösteriyor.

- Je vous respecte.
- Je te respecte.

Sana saygı duyuyorum.

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

Senin görüşlerine saygı duyuyorum.

- Je respecte votre talent.
- Je respecte ton talent.

Yeteneğine saygı duyuyorum.

Il me respecte.

Bana saygı duyuyor.

Je respecte Tom.

Tom'a saygı duyarım.

- Respecte-toi.
- Respectez-vous.

Kendinize saygı duyun.

Il respecte ses principes.

O, ilkelerine bağlıdır.

Je respecte son désintéressement.

Kendisini düşünmemesine saygı duyuyorum.

Je respecte Monsieur Brown.

Bay Brown'a saygı duyuyorum.

Je le respecte encore.

Ona hâlâ saygı duyuyorum.

Personne ne me respecte.

- Hiç kimse bana saygı duymuyor.
- Kimse bana saygı duymuyor.

Il respecte son père.

O, babasına saygı duyar.

Paul respecte ses parents.

Paul ebeveynlerine saygı duyar.

- Respectez vos aînés.
- Respectez vos aînées.
- Respecte tes aînés.
- Respecte tes aînées.

Büyüklerine saygı göster.

- Je vous respecte plus que quiconque.
- Je te respecte plus que quiconque.

Sana herhangi birinden daha çok saygı duyuyorum.

Je respecte beaucoup mon enseignant.

Öğretmenime çok fazla saygı duyarım.

Je respecte toujours mes promesses.

Ben her zaman sözlerimi tutarım.

Tom respecte tout le monde.

Tom herkese saygı gösterir.

Je respecte les personnes âgées.

Yaşlılara saygı duyarım.

Tout le monde respecte Tom.

Herkes Tom'a saygı duyar.

- Je te respecte, toi et tes opinions.
- Je vous respecte, ainsi que vos opinions.

Sana ve fikirlerine saygı duyuyorum.

Tant que l'on respecte les lois.

her zaman koruyacağını düşünürsünüz.

Je respecte mon professeur d'anglais, M. Taniguchi.

İngilizce öğretmenim Bay Taniguchi'ye saygı duyuyorum.

Chaque personne qui le connaît le respecte.

Onu tanıyan herkes ona saygı gösterir.

Tom est quelqu'un que je respecte vraiment.

Tom gerçekten saygı gösterdiğim birisidir.

C'est un scientifique que tout le monde respecte.

Bu, herkesin saygı duyduğu bilim adamıdır.

On respecte Tom en tant que notre chef.

Tom'a liderimiz olarak saygı duyarız.

L'Algérie ne respecte pas les droits de l'homme.

Cezayir insan haklarına saygı göstermiyor.

Je te respecte pour ce que tu as fait.

Yaptığın için sana saygı duyuyorum.

- J'obéis toujours aux règles.
- Je respecte toujours les règles.

Ben hep kurallara uyarım.

J'ai écrit une comédie qui ne respecte pas la chute,

Komedyenlerin, yumruklarını gıdıklamalara çevirmesinin beklendiği

Ce garçon est complètement dingue. Il ne respecte aucune règle.

O çocuk tamamen deli. O hiç kurallara uymaz.

- Je n'obéis pas toujours aux règles.
- Je ne respecte pas toujours les règles.

Kurallara her zaman uymam.