Translation of "Bizarre" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Bizarre" in a sentence and their turkish translations:

C'est bizarre.

O tuhaf.

C'était bizarre.

O garipti.

- Ç'avait l'air bizarre.
- Ça avait l'air bizarre.

O garip görünüyordu.

- Est-ce bizarre ?
- Est-ce que c'est bizarre ?

O tuhaf mı?

- Pourquoi êtes-vous bizarre ?
- Pourquoi es-tu bizarre ?

Niye tuhaf davranıyorsun?

- C'était un sentiment bizarre.
- C'était une sensation bizarre.

O tuhaf bir duyguydu.

Premièrement, c'est bizarre

İlk neden, bir arkadaşı erkek arkadaşının evinden almak

Marie est bizarre.

Mary tuhaftır.

C'est vraiment bizarre.

Bu gerçekten garip.

Tom est bizarre.

- Tom gariptir.
- Tom tuhaftır.

Elle est bizarre.

O bir ucubedir.

Ce serait bizarre.

Bu garip olur.

Comme c'est bizarre !

Ne kadar tuhaf!

C'était assez bizarre.

O oldukça garipti.

C'était très bizarre.

O gerçekten tuhaftı.

Quel type bizarre !

Ne tuhaf bir tip.

Quel gars bizarre.

Ne tuhaf adam.

C'est bizarre, non ?

Bu tuhaf, değil mi?

Tom sent bizarre.

Tom tuhaf kokuyor.

C'est juste bizarre.

Bu sadece garip.

Quelle idée bizarre !

Ne garip bir fikir!

- Tu es bizarre.
- Vous êtes bizarre.
- Vous êtes bizarres.

Sen tuhafsın.

- T'es un gamin bizarre.
- Vous êtes un enfant bizarre.

Sen tuhaf bir çocuksun.

Son histoire paraît bizarre.

Onun hikayesi garip görünüyor.

J'ai un voisin bizarre.

Tuhaf bir komşum var.

Comme c'était bizarre, non ?

O ne kadar tuhaftı?

- C'est bizarre.
- C'est étrange.

- Bu acayip.
- Bu tuhaf.
- Tuhaf.

Acceptez votre côté bizarre.

Garipliğini özümse.

Je me sens bizarre.

Garip hissediyorum.

Bizarre, n'est-ce pas ?

Garip değil mi?

Ce n'est pas bizarre.

O garip değil.

Tu es si bizarre.

Çok garipsin.

Tu es vraiment bizarre.

Gerçekten garipsin.

C'est une phrase bizarre.

Bu tuhaf bir cümle.

C'est une question bizarre.

O tuhaf bir soru.

Cet endroit est bizarre.

Burası tuhaf.

Il est vraiment bizarre.

O gerçekten garip.

Le monde semble si bizarre.

Dünya çok garip görünüyor.

Tom est un peu bizarre.

Tom biraz tuhaf.

Euh, là c'est vraiment bizarre...

Ah, şimdi gerçekten garip ...

Cette phrase est vraiment bizarre.

Bu cümle gerçekten tuhaf.

J'ai reçu un courriel bizarre.

Garip bir e-posta aldım.

La vie est parfois bizarre.

Hayat bazen garip.

J'ai fait un rêve bizarre.

Tuhaf bir rüya gördüm.

Ton histoire est vraiment bizarre.

Hikayen gerçekten tuhaf.

- C'est bizarre.
- Ça fait drôle.

Bu tuhaf gibi geliyor.

Vous êtes bizarre les gars.

Siz garipsiniz.

T’es un peu bizarre, aujourd’hui.

Bugün bir garipsin.

Tu es bizarre – j'aime ça.

Sen garipsin - Senden hoşlanıyorum.

Mon comportement était très bizarre.

Benim davranışım çok tuhaftı.

Je ne suis pas bizarre.

Ben tuhaf değilim.

Trouves-tu cette phrase bizarre ?

Bu cümlenin garip olduğunu düşünüyor musun?

Tu es un peu bizarre.

Sen biraz tuhafsın.

- Cela vous a-t-il semblé bizarre ?
- Cela t'a-t-il semblé bizarre ?

Sana garip geldi mi?

- Parfois il peut être un gars bizarre.
- Ce mec est bizarre par moment.

Bazen acayip bir adam olabiliyor.

HS : Exactement. GG : C'est très bizarre.

HS: Gerçekten de öyle. GG: Gerçekten çok garip.

C'est très petit, c'est très bizarre,

bayağı küçük, bayağı garip,

- Quel homme étrange !
- Quel homme bizarre !

Ne tuhaf bir adam!

Il se passe un truc bizarre.

Tuhaf bir şey oluyor.

J'ai eu une journée vraiment bizarre.

Ben gerçekten garip bir gün geçirdim.

Je pense toujours que c'est bizarre.

Sanırım bu acayip.

- C'est plutôt étrange.
- C'est assez bizarre.

O oldukça tuhaf.

J’ai marché sur un truc bizarre.

- Tuhaf bir şeyin üzerine adım attım.
- Garip bir şeye bastım.

Est-ce que ça semble bizarre ?

O garip görünüyor mu?

J'ai toujours pensé que c'était bizarre.

Ben her zaman bunun tuhaf olduğunu düşündüm.

- C'est très étrange.
- C'est très bizarre.

Bu çok garip.

Ce yaourt a un goût bizarre.

Bu yoğurdun tadı tuhaf.

Ce lait a un goût bizarre.

Bu sütün tuhaf bir tadı var.

Il se comporte de façon bizarre.

Garip davranıyor.

Est-ce si bizarre que ça ?

Bu o kadar garip mi?

La Corée du Nord est bizarre.

Kuzey Kore tuhaftır.

Je pense que Tom est bizarre.

Sanırım Tom tuhaf.

Sami a fait un selfie bizarre.

Sami garip bir selfie yaptı.

Tom est vraiment une personne bizarre.

Tom gerçekten çok acayip biri.

- Je sais que c'est bizarre.
- Je sais que c'est étrange.
- Je sais que ceci est bizarre.

Bunun tuhaf olduğunu biliyorum.

Et il y avait cette chose bizarre.

Çok garip bir şey görmüştüm.

Elle a l'air bizarre avec ces habits.

O, o giysilerin içinde tuhaf görünüyor.

J'ai pensé que quelque chose était bizarre.

Bir şeyin garip olduğunu düşündüm.

Il se passe quelque chose de bizarre.

Tuhaf bir şey oluyor.