Translation of "Passionné" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Passionné" in a sentence and their turkish translations:

Tom est passionné.

Tom tutkulu.

Mais je suis aussi passionné

ve küresel pazarda

Tom est un cycliste passionné.

Tom, hevesli bir bisikletçidir.

C'était un fumeur de cigarettes passionné.

O sigarayı tutkuyla içen biriydi.

Je ne suis pas passionné de postmodernisme.

Postmodernizm yanlısı değilim.

Tout le monde était passionné par son histoire.

Herkes onun hikayesi tarafından çok heyecanlandı.

- C'était un débat passionné.
- C'était un débat animé.

O sıcak bir tartışmaydı.

J'ai toujours été très passionné par la biologie.

Biyoloji hakkında hep çok tutkulu oldum.

- Je suis passionné de lecture.
- Je suis passionnée de lecture.

Okuma hakkında tutkuluyum.

- Il est passionné de football.
- Il est mordu de football.
- C'est un passionné du foot.
- C'est un mordu de foot.
- C'est un inconditionnel du foot.

O, futbolu deli gibi sever.

- C'était un fumeur de cigarettes passionné.
- Il fumait la cigarette avec passion.

O sigarayı tutkuyla içerdi.