Translation of "N'achète" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "N'achète" in a sentence and their turkish translations:

L'or n'achète pas tout.

Altın her şeyi satın alamaz.

N'achète pas à crédit !

Kredi kartıyla alma!

On n'achète pas le respect.

- Saygı satın alınmaz.
- Saygıyı satın alamazsın.

On n'achète rien de cher.

Biz pahalı hiçbir şey satın almadık.

- Je n’achète rien.
- Je n'achète rien.

- Bir şey almıyorum.
- Bir şey satın almıyorum.

- N'achète pas ça.
- Ne gobe pas ça.

- Onu satın alma.
- Bunu satın almayın.
- Kanmayın.

Personne n'achète son lait dans ce magasin.

İnsanlar, bu dükkândan süt almaz.

Pourquoi n'achète-t-il pas de denrées alimentaires ?

Neden gıda ürünleri satın almıyor?

Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.

Ben her zaman dondurulmuş olanların yerine taze sebzeler alırım.

Qu'est-ce qui arrivera si je n'achète pas cette voiture ?

Bu arabayı almazsam ne olur?

- N'achète pas de choses à crédit.
- N'achetez pas de choses à crédit.

Eşyaları kredili almayın.

Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie.

İyi şansım yok, bu yüzden Japon atari oyunu oynamam ya da piyango biletleri satın almam.