Translation of "Disposées" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Disposées" in a sentence and their turkish translations:

- Ils sont disposés à discuter du problème.
- Elles sont disposées à discuter du problème.
- Ce sont eux qui sont disposés à discuter du problème.
- Ce sont elles qui sont disposées à discuter du problème.

Onlar sorun hakkında konuşmak için istekli.

- Seriez-vous disposé à m'envoyer un échantillon gratuitement ?
- Seriez-vous disposée à m'envoyer un échantillon gratuitement ?
- Seriez-vous disposés à m'envoyer un échantillon gratuitement ?
- Seriez-vous disposées à m'envoyer un échantillon gratuitement ?

Bana ücretsiz bir numune gönderir misiniz?

- Serais-tu disposé à me montrer comment faire ça ?
- Serais-tu disposée à me montrer comment le faire ?
- Seriez-vous disposé à me montrer comment faire ça ?
- Seriez-vous disposée à me montrer comment faire ça ?
- Seriez-vous disposés à me montrer comment faire ça ?
- Seriez-vous disposées à me montrer comment faire ça ?

Onu nasıl yapacağımı bana gösterir misiniz?

- Seriez-vous disposé à partager votre code avec moi ?
- Seriez-vous disposés à partager votre code avec moi ?
- Seriez-vous disposées à partager votre code avec moi ?
- Seriez-vous disposée à partager votre code avec moi ?
- Serais-tu disposé à partager ton code avec moi ?
- Serais-tu disposée à partager ton code avec moi ?
- Serais-tu disposé à partager votre code avec moi ?
- Serais-tu disposée à partager votre code avec moi ?

Şifreni benimle paylaşır mısın?

- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposés à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposées à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas tout au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas tout au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposées à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposés à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposé à envisager d'autres possibilités.

Diğer alternatiflerin ihtimalini düşünmek için zerre kadar istekli olmadığına inanamıyorum.

- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas vouloir écouter.
- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposé à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas vouloir écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposé à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposée à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposés à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposées à écouter.
- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposée à écouter.

Dün bunu seninle konuşmak istedim ama sen dinlemek istiyor gibi görünmüyordun.

- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas disposé à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposé à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas disposée à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposée à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposés à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposées à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.

Bir açıklama daha olma ihtimalini göz önünde bulundurmak için zerre kadar istekli olmadığına inanamıyorum.