Translation of "Certaines" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Certaines" in a sentence and their turkish translations:

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.

Bazı insanlar iyi, bazı insanlarsa kötüdür.

Certaines personnes sont sympa, et certaines sont méchantes.

Bazı insanlar güzel ve bazıları adidirler.

Pour certaines raisons?

nedense?

- Certaines des filles rirent.
- Certaines des filles ont ri.

Kızlardan bazıları gülümsedi.

- Certaines boules sont jaunes.
- Certaines des boules sont jaunes.

Toplardan bazıları sarı.

- Certaines personnes ne grandissent jamais.
- Certaines personnes ne murissent jamais.

Bazı insanlar hiç büyümez.

Certaines personnes adorent ça.

Bazıları için leziz olabilir.

Selon certaines sources d'actualités,

Bazı haber kaynaklarına göre

Certaines usines polluent l'environnement.

Bazı fabrikalar çevreyi kirletir.

Certaines personnes sont mauvaises.

- Bazı insanlar çok kötüdür.
- Bazı insanlar şerdir.

Certaines choses sont impossibles.

Bazı şeyler imkansızdır.

Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs.

Bazı insanlar renk körüdür; onlar bir rengi diğerinden ayıramaz.

certaines avaient servi au chien.

bazısı da battaniyeyi köpeği için kullanmış.

Opération préparée par certaines personnes

belli kişilerce hazırlanan operasyon

Certaines choses ne changeront pas.

Bazı şeyler değişmeyecek.

Certaines personnes étaient en retard.

Bazıları geç kaldı.

Certaines personnes aiment le danger.

Bazı insanlar tehlike severler.

Le mariage effraie certaines personnes.

Evlilik bazı insanları korkutur.

Certaines filles sont naturellement jolies.

Bazı kızlar doğal olarak güzel.

Certaines personnes sont simplement bizarres.

Bazı insanlar sadece tuhaftır.

- Certaines personnes semblent être d'accord avec vous.
- Certaines personnes semblent être d'accord avec toi.

Bazı insanlar seninle aynı fikirde gibi görünüyor.

J'imagine déjà certaines personnes, ici, penser :

Buradaki bazı insanların düşüncelerini tahmin edebiliyorum

Dans certaines usines gouvernementales en Chine,

Çin'de hükûmetin yönettiği fabrikalarda

certaines espèces ont de grandes ailes

bazı türlerin kanatları da büyüktür

Certaines de nos filles disent aussi

Bazı kızlarımız da şunu söyler

certaines n'ont que quelques centaines d'étoiles,

Samanyolu'ndaki milyarlarca yıldızın aksine

Certaines personnes sont difficiles à satisfaire.

Bazı insanları memnun etmek zordur.

Je connais certaines de ces filles.

Bu kızlardan birkaçını biliyorum.

J'ai certaines choses à faire maintenant.

Şimdi yapmak istediğim bazı şeylerim var.

Certaines personnes sont hostile aux étrangers.

Bazı insanlar yabancılara karşı düşmandır.

Certaines choses sont mieux non-dits.

Bazı şeylerin söylenmemiş olarak bırakılması daha iyidir.

Certaines personnes ont peur des araignées.

Bazı insanlar örümceklerden korkarlar.

- Nous sommes certains.
- Nous sommes certaines.

Biz eminiz.

Certaines choses ne peuvent être oubliées.

Bazı şeyler unutulamaz.

Pourquoi certaines traductions sont-elles grisées ?

Neden bazı çeviriler gri?

Certaines personnes se détendent en lisant.

Bazı insanlar okuyarak dinlenirler.

Certaines personnes ont peur des fantômes.

- Bazı insanlar hayaletlerden korkuyorlar.
- Bazı insanlar hayaletlerden korkarlar.

Certaines habitudes sont difficiles à rompre.

Bazı alışkanlıkları kırmak zordur.

Certaines questions sont restées sans réponse.

Bazı sorular yanıtsız kaldı.

Vous reconnaîtrez sûrement certaines de ces superbactéries.

Bu bakterilerden bazılarını tanıyor olmalısınız.

Pour certaines personnes, c'est mon grand-père.

Kimilerine göre de ya bu benim dedem ya

Certaines personnes ont même visité la lune.

Bazı insanlar ay'ı bile ziyaret ettiler.

Certaines personnes ne croient en aucune religion.

Bazı insanlar herhangi bir dine inanmıyor.

Certaines gens semblent se plaindre de tout.

Bazı insanlar her şeyden yakınır gibi görünür.

Vous ne pouvez pas en être certaines.

Buna emin olamazsınız.

Certaines personnes aiment le sport, d'autres non.

Bazı insanlar sporları sever, ve diğerleri sevmez.

Il me faut m'occuper de certaines choses.

İlgilenecek bazı şeylerim var.

Le comportement de certaines personnes est discutable.

Birçok insanın davranışları şüpheli.

Certaines personnes ne mangent pas de viande.

Bazı insanlar et yemezler.

Certaines personnes ont du mal à s'excuser.

Bazı insanlar özür dilemekte zorluk çekerler.

Certaines personnes ne peuvent supporter le monde.

Bazı insanlar dünya ile baş edemez.

Certaines blagues me font rire, d'autres pas.

Bazı şakalar beni çok güldürür, diğerleri hiç.

Certaines espèces d'oiseaux ne peuvent pas voler.

- Bazı kuş türleri uçamaz.
- Bazı tür kuşlar uçamaz.

Certaines personnes sont plus gentilles que d'autres.

Bazı insanlar diğerlerinden daha naziktir.

Certaines personnes ne recherchent que le plaisir.

Bazı insanlar sadece zevklerinin peşine düşerler.

Pourquoi certaines personnes n'aiment-elles pas Noël ?

Neden bazı insanlar Noel'den hoşlanmıyor?

- Chez certaines espèces, la femelle domine le mâle.
- Chez certaines espèces, la femelle est dominante sur le mâle.

Bazı hayvan türlerinde dişi erkek üzerinde egemendir.

Heureusement, certaines de nos communautés ont compris cela.

Şanslıyız ki bazı topluluklar tam da bunu yapıyor.

Certaines personnes parlent couramment la langue de l'équité

Ama bazı insanlar eşitlik hakkında çok iyi konuşabiliyorken

LA : Après notre conversation, certaines choses m'ont frappée.

LA: Ve sohbetimizden sonra bazı şeyler beni şaşkınlığa uğrattı.

Vous avez besoin d'une chance d'accomplir certaines choses

Bazı şeyleri başarabilmek için şans lazım ya

Je suis d'accord avec certaines de tes opinions.

Fikirlerinden bazılarına katılıyorum.

Certaines personnes vont à l'église le dimanche matin.

Bazı insanlar Pazar sabahı kiliseye gider.

Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.

Bazı yıldızlar çıplak gözle güçlükle görülebilmektedir.

Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.

Bazı insanlar sigarayı bıraktıklarında kilo alır.

Certaines plantes sont rapidement affectées par le froid.

Bazı bitkiler hızla soğuktan etkilenir.

Certaines femmes ne se rasent pas les jambes.

Bazı kadınlar bacaklarını tıraş etmezler.

Certaines photos furent imprimées en noir et blanc.

Bazı fotoğraflar siyah-beyaz basıldı.

Certaines maladies sont causées par un gène défectueux.

Bazı hastalıklara kusurlu bir gen tarafından sebep olunmaktadır.

J'accepte de ne pas pouvoir faire certaines choses

denesem de en sonunda yapamadığım şeyler benim için sorun değil

Certaines régions du Canada sont très peu peuplées.

Bazı Kanada topraklarında neredeyse hiç insan yoktur.

Certaines personnes ont une peur bleue des souris.

Bazı insanlar farelerden çok korkarlar.

Certaines personnes comparent la vie à une scène.

Bazıları hayatı bir tiyatro sahnesine benzetir.

Certaines personnes capturèrent des rats et les mangèrent.

Bazı insanlar sıçanları yakaladılar ve onları yediler.

Certaines personnes mangent les sushis avec les doigts.

- Bazı insanlar elleriyle suşi yer.
- Bazı insanlar suşiyi elleriyle yerler.

Certaines choses que Tom a dites étaient vraies.

Tom'un söylediklerinin bazıları doğruydu.

Tom a ri à certaines blagues de Mary, mais il pensait que certaines d'entre elles n'étaient pas très drôles.

Tom Mary'nin fıkralarından birkaçına gülümsedi ama onlardan bazılarının çok komik olmadığını düşündü.

Et maintenaient certaines parties du système respiratoire en place

ve solunum sisteminin parçalarını yerine sabitleyip

Mais nous devons renverser certaines de ces tendances négatives.

Ancak bu olumsuz akımların bazılarını değiştirmemiz gerekiyor.

En fait, plus vous essayez de supprimer certaines pensées,

Aslında, belirli düşünceleri ne kadar baskılamaya çalışırsanız

Certaines de ces femmes ont ouvert leur propre entreprise,

Bu kadınlardan bazıları küçük şirketler açtı,

A posé des balises GPS sur certaines otaries femelles,

bazı anne fokların derilerine GPS etiketi

Certaines personnes se déplaçaient de l'autre côté du trottoir,

Bazı insanlar kaldırımın diğer tarafına geçti,

Même si certaines personnes y travaillent depuis des décennies.

için çalışsalar da tam olarak bu ideale göre yaşamıyoruz.

Comment pouvais-tu laisser passer certaines de ses paroles ?

Söylenen şeyleri nasıl göz ardı edebildin?

Même la langue de certaines chauves-souris est velue

kimi yarasaların dilleri bile tüylüdür

Pour perdre du poids, certaines personnes sautent les repas.

Bazı insanlar kilo vermek için öğün atlarlar.

Certaines personnes sont pour le plan et d'autres contre.

Bazı insanlar planı destekliyor ve diğerleri buna karşı.

Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur.

Bazı insanlar siyah kedilerin kötü şans getirdiklerine inanırlar.

Parler dans certaines langues semble être comme une prière.

Bazı dillerde konuşma, dua etme gibidir.

Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile.

Belli görevler için bilgisayarım çok yararlı olabilir.

Il y a certaines choses que je veux clarifier.

Açıklığa kavuşturmak istediğim birkaç şeyim var.

Certaines familles passent leurs vacances près de la plage.

Bazı aileler tatillerini deniz kenarında geçiriyorlar.

Certaines personnes pensent que Tatoeba n'est pas une école.

- Bazı insanlara göre Tatoeba bir okul değildir.
- Bazı insanlar Tatoeba'nın bir okul olmadığını düşünüyorlar.

Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne.

Bazı çiçekler ilkbaharda ve diğerleri sonbaharda açarlar.

Signifiant que certaines personnes ne peuvent recevoir d'attention médicale,

Bunun anlamı, tıbbi müdahale olmadan

Certaines personnes croient que le numéro treize porte malheur.

Bazı insanlar on üç sayısının kötü şans getirdiğine inanırlar.