Translation of "Sympa" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Sympa" in a sentence and their turkish translations:

Sympa !

Güzel!

- Ils sont sympa.
- Elles sont sympa.

Onlar harika.

C'était sympa.

Serindi.

- T'es sympa.
- Vous êtes sympa.
- Vous êtes sympas.

Sen hoşsun.

C'était vraiment sympa.

O gerçekten güzeldi.

Aujourd'hui, c'était sympa.

Bugün eğlenceliydi.

Ils sont sympa.

Onlar sempatikler.

Eh, c'est sympa.

Hey, bu güzel.

- Super !
- Sympa !
- Sensass !

Harika!

C'était très sympa.

O çok güzeldi.

Ce n'est pas sympa.

Bu hoş değil.

Elle a l'air sympa.

O cana yakın görünüyor.

C'est sympa de passer.

Uğraman güzel.

Tu es très sympa.

- Çok tatlısın.
- Sen çok güzelsin.

C'est un type sympa.

O havalı bir adam.

La science, c'est sympa !

Bilim harikadır.

- C'était sympa.
- C'était gentil.

O güzeldi.

- T'es sympa.
- T'es décontracté.

Sen sakinsin.

- C'est cool.
- C'est sympa.

Bu çok iyi.

C'était quand même très sympa

yinede çok güzeldi

C'est une personne très sympa.

O, çok hoş biridir.

Est-il sympa avec elle ?

O ona karşı kibar mı?

Elle a un air sympa.

Onun güzel bir yüzü var.

Elle porte un chapeau sympa.

O, hoş bir şapka giyiyor.

Les infirmières sont très sympa.

- Hemşireler çok hoş.
- Hemşireler çok nazik.

Elle est sympa avec moi.

O bana kibar davranıyor.

Ce n'est pas très sympa.

O çok güzel değil.

Ce n'était pas très sympa.

O çok güzel değildi.

J'ai pensé que c'était sympa.

Onun harika olduğunu düşündüm.

Il a semblé très sympa.

O çok güzel görünüyordu.

J'ai trouvé un restaurant sympa.

Güzel bir restoran buldum.

Ce n'est pas si sympa.

Bu o kadar hoş değil.

Il a l'air vraiment sympa.

O gerçekten kibar görünüyor.

Mais c'est une fonctionnalité vraiment sympa.

Ama gerçekten çok güzel bir özellik.

- Elle est sympa.
- Elle est gentille.

O güzel.

- C'était tellement bien.
- C'était tellement sympa.

O çok güzeldi.

Tom est vraiment un type sympa.

Tom gerçekten harika bir adam.

Je pense que ce serait sympa.

Sanırım o hoş olacaktı.

- C'est tellement super !
- C'est tellement sympa !

Bu çok harika.

L'atmosphère de ce restaurant est sympa.

Bu restorandaki atmosfer hoş.

- C'est vraiment gentil.
- C'est trop sympa.

Bu gerçekten güzel.

- Pourquoi tous les trucs sympa t'arrivent-ils ?
- Pourquoi tous les trucs sympa vous arrivent-ils ?
- Pourquoi tous les trucs sympa t'arrivent-ils à toi ?
- Pourquoi tous les trucs sympa vous arrivent-ils à vous ?

Neden harika şeylerin hepsi senin başına geliyor?

Je pense que c'est un endroit sympa.

Ben bunun güzel bir yer olduğunu düşünüyorum.

J'ai eu une discussion sympa avec elle.

Onunla hoş bir sohbet yaptım.

Regarder les oiseaux est un loisir sympa.

Kuş gözlemciliği güzel bir hobi.

Je ne suis pas sympa, je suis bienveillant.

Ben kibar değilim. Ben merhametliyim.

Ce serait sympa si je parlais dix langues.

Eğer on dil konuşabilseydim, bu harika olacaktı.

- Tom a l'air gentil.
- Tom a l'air sympa.

Tom hoş görünüyor.

Tom est un mec sympa au grand cœur.

Tom büyük bir kalbi olan güzel bir adam.

- N'est-ce pas gentil ?
- N'est-ce pas sympa ?

Güzel değil mi?

C'est sympa d'être un modèle pour les autres.

Başkaları için bir rol model olmak güzel.

- Mon voisin est sympa.
- Ma voisine est gentille.

Komşum güzel.

- C'est une ville sympa.
- C'est une ville agréable.

Güzel bir kasaba.

Ah, quelqu'un m'a fait un sandwich. Très sympa.

Oo, biri bana sandviç yapmış. Ne güzel.

- Ce n'était pas sympa.
- Ce n'était pas gentil.

O güzel değildi.

Certaines personnes sont sympa, et certaines sont méchantes.

Bazı insanlar güzel ve bazıları adidirler.

Tous les étudiants de ma classe sont sympa.

Sınıfımdaki bütün öğrenciler arkadaş canlısı.

- Elle est sympa.
- Elle est aimable.
- Elle est gentille.

- O kibardır.
- O, naziktir.
- Naziktir.

- Quelle belle bagnole !
- Super, la caisse !
- Sympa, la bagnole !

Araba güzelmiş.

Tom est un mec super sympa avec qui traîner.

Tom takılmak için harika bir adam.

Tom est un mec sympa. Tout le monde l'aime.

Tom mükemmel bir adam. Herkes onu seviyor.

Ça va être sympa de revoir tout le monde.

Herkesi tekrar görmek güzel olacak.

C'est sympa de ta part d'essayer de me protéger.

Beni korumaya çalışman harika.

Je trouve que tu es vraiment un gars sympa.

Sanırım gerçekten hoş bir adamsın.

- C'est sympa de ta part d'essayer de me remonter le moral.
- C'est sympa de votre part d'essayer de me remonter le moral.

Beni neşelendirmeye çalışmanı takdir ediyorum.

- C'est putain de la balle.
- C'est vachement sympa.
- C'est dément.

O çok harika.

- J'ai pensé que c'était peinard.
- Je pensais que c'était sympa.

Ben havalı olduğumu düşündüm.

C'est vraiment sympa de ta part de venir me voir.

Beni görmeye gelmeniz büyük incelik.

- Ta maison est très sympa.
- Votre maison est très charmante.

Eviniz çok güzel.

- Ça a l'air très sympa.
- Cela a l'air très agréable.

O çok güzel görünüyor.

- Ton père semble très sympa.
- Votre père semble très gentil.

Baban çok hoş görünüyor.

C'est sympa de ne pas devoir partager sa brosse avec mamie.

Büyükannenizle aynı fırçayı kullanmak istemezdiniz.

Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.

Çok kibar olsa bile ona kesinlikle güvenmiyorum.

- Le ski est amusant.
- C'est amusant de skier.
- Skier, c'est sympa.

- Kayak yapma eğlencelidir.
- Kaymak eğlencelidir.
- Kayak yapmak eğlencelidir.

- Je pense que tu es chouette.
- Je pense que tu es sympa.

Güzel olduğunu düşünüyorum.

- C'était agréable de parler avec vous.
- C'était sympa de discuter avec toi.

Seninle konuşmak güzeldi.

- Tom n'est pas un type sympa.
- Tom n'est pas un bon gars.

Tom hoş bir adam değil.

- Tom a l'air gentil.
- Tom a l'air sympa.
- Tom a belle allure.

Tom hoş görünüyor.

- C'est sympa de jouer au tennis.
- C'est amusant de jouer au tennis.

Tenis oynamak eğlenceli.

- Peu importe ce que tu dis, je ne pense pas que Tom est un gars sympa.
- Peu importe ce que vous dites, je ne pense pas que Tom soit sympa.

Ne söylersen söyle, Tom'un iyi bir adam olduğunu sanmıyorum.

- Elle est amicale avec tout le monde.
- Elle est sympa avec tout le monde.

O, herkese karşı cana yakındır.

- Ce serait sympa, tu ne crois pas ?
- Ce serait bien, vous ne pensez pas ?

Bu güzel olur, değil mi?

Ça aurait été sympa si Tom avait écouté ce que je disais plus attentivement.

Tom söylediklerimi daha dikkatli dinleseydi güzel olurdu.

- Elle n'était pas sympa avec lui, alors.
- Elle n'était pas gentille avec lui, alors.

O zaman o onunla samimi değildi.

Je n'aurais jamais pensé trouver un hôtel aussi sympa dans un lieu comme celui-ci.

Böyle bir yerde böylesine güzel bir yer bulacağımı asla beklemiyordum.

- Ce n'était pas très sympa de ta part.
- Ce n'était pas très gentil de votre part.

Çok kibar değildiniz.

- C'est sympa de ta part de me déposer.
- C'est gentil de votre part de me déposer.

Beni arabayla bıraktığın için naziksin.

- J'ai toujours su que tu étais un gars sympa.
- J'ai toujours su que tu étais un chic type.

İyi bir adam olduğunu her zaman biliyordum.

- Elle dit toujours des choses sympa à son sujet.
- Elle dit toujours des choses agréables à son sujet.

O, onun hakkında her zaman hoş şeyler söyler.

Quant à moi, plutôt que d'essayer d'être un homme cosmopolite et sympa, j'aimerais être quelqu'un du terroir à l'esprit ouvert.

Bana gelince, uluslararası klas bir insan olmaya çabalamak yerine açık fikirli bir dünya insanı olmak istiyorum.

- Tout le monde n'est pas aussi gentille que vous.
- Tout le monde n'est pas aussi sympa que toi.
- Tout le monde n'est pas aussi gentil que toi.

Herkes senin kadar nazik değil.