Translation of "Voisins" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Voisins" in a sentence and their spanish translations:

Nous serons voisins.

Vamos a ser vecinos.

Nous sommes voisins.

Somos vecinos.

J'invitais les voisins.

Invité a los vecinos.

Nous étions voisins.

Éramos vecinos.

- Ses voisins se méfient de lui.
- Ses voisins s'en méfient.

Sus vecinos sospechan de él.

- C'est l'un de mes voisins.
- C'est un de mes voisins.

Él es uno de mis vecinos.

Les voisins le regardaient.

Los vecinos lo miraban.

Les voisins vous remercieront.

Sus vecinos lo agradecerán.

Je déteste mes voisins.

Odio a mis vecinos.

Les voisins sont bruyants.

Los vecinos son ruidosos.

J'ai beaucoup de voisins.

Tengo muchos vecinos.

- Les voisins appelèrent la police.
- Les voisins ont appelé la police.

Los vecinos llamaron a la Policía.

- J'ai invité mes voisins à diner.
- J'ai invité mes voisins à dîner.

He invitado a cenar a mis vecinos.

Amis, voisins, famille, ma ville,

Amigos, vecinos, familiares, mi comunidad:

Des voisins vont à l'hôpital

Vecinos yendo al hospital

Les Smiths sont nos voisins.

Los Smith son nuestros vecinos.

Qui sont mes nouveaux voisins ?

- ¿Quiénes son mis vecinos nuevos?
- ¿Quiénes son mis vecinas nuevas?

Les voisins appelèrent la police.

Los vecinos llamaron a la Policía.

C'est l'un de mes voisins.

Él es uno de mis vecinos.

Mes voisins sont mes amis.

Mis vecinos son amigos míos.

Tom et Mary sont voisins.

Tom y Mary son vecinos.

- Tu dois être amical avec tes voisins.
- Vous devez être amical avec vos voisins.

- Debes ser amistoso con tus vecinos.
- Debes ser amigo de tus vecinos.

- Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
- Elles s'entendent bien avec leurs voisins.

Se llevan bien con sus vecinos.

Les voisins disent : « Oh, quelle malchance. »

Los vecinos dicen: "¡Qué mala suerte!"

Ce sont mes petits amis voisins.

Estos son mis amiguitos vecinos.

L'Allemagne borde neuf états voisins européens.

Alemania limita con nueve vecinos europeos.

- Ils sont voisins.
- Elles sont voisines.

Son vecinos.

Confions les clés à des voisins.

Confiemos las llaves a unos vecinos.

Tom ne connait pas ses voisins.

Tom no conoce a sus vecinos.

J'ai invité mes voisins à diner.

- He invitado a cenar a mis vecinos.
- He invitado a mis vecinos a cenar.

Je ne connais pas mes voisins.

No conozco a mis vecinos.

Elle ne salue pas ses voisins.

Ella no saluda a los vecinos.

Mes voisins sont presque tous sympathiques.

Casi todos mis vecinos son simpáticos.

Échanger des banalités avec mes voisins ?

¿Tener una conversación común y corriente con mis vecinos?

Le Portugal et l'Espagne sont voisins.

Portugal y España son vecinos.

Nous connaissons la plupart des voisins.

Conocemos a la mayoría de los vecinos.

De nombreux voisins montèrent dans ces voitures

A esos carros se iban subiendo muchos vecinos

Le Japon et la Corée sont voisins.

Japón y Corea son vecinos.

Tom ne s'entend pas avec ses voisins.

Tom no se lleva bien con sus vecinos.

J'ai de bonnes relations avec mes voisins.

Me llevo bien con mis vecinos.

Je ne m'entends pas avec mes voisins.

No me llevo bien con mis vecinos.

- Tu ne connais pas tes voisins, n'est-ce pas ?
- Vous ne connaissez pas vos voisins, n'est-ce pas ?

¿No conoces a tus vecinos, sí?

Mais aussi des voisins qui se soupçonnent: une

Pero también vecinos que sospechan unos de otros:

Jusqu'à aujourd'hui, ils ont été de bons voisins.

Ellos han sido buenos vecinos hasta hoy.

Je pense qu'il peut s'entendre avec ses voisins.

Creo que puede llevarse con sus vecinos.

Le Japon est en paix avec ses voisins.

Japón está en paz con sus vecinos.

Ils sont en bons termes avec leurs voisins.

Ellos tienen una buena relación con sus vecinos.

Découvrons le lieu et faisons connaissance avec les voisins.

Descubramos el lugar y conozcamos a los vecinos.

Avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins.

Antes de que compres una casa, pregunta por el vecino.

La frontière entre les deux pays voisins reste fermée.

La frontera entre los dos países vecinos permanece cerrada.

- Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
- Elles s'entendent bien avec leurs voisins.
- Elles sont en bons termes avec leurs voisines.

Se llevan bien con sus vecinos.

Et dit à tous ses voisins présents sur la place :

y le dijo a todos los vecinos en la plaza:

Qui racontent leurs histoires électriques à leurs amis et voisins,

cuentan sus historias eléctricas a amigos y vecinos

, ainsi que les voisins et les amis de la famille,

y los bomberos voluntarios de la zona

- Mes voisins sont mes amis.
- Mes voisines sont mes amies.

Mis vecinos son amigos míos.

Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé.

Mis vecinos ricos pertenecen a un club de golf privado.

Aimer Dieu et ses voisins sont les deux grands commandements.

Amar a Dios y a los vecinos son los dos grandes mandamientos.

- Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.
- Les voisins voient que la boîte aux lettres n'avait pas été vidée.

- Los vecinos vieron que el buzón no había sido vaciado.
- Los vecinos ven que el buzón no ha sido vaciado.

« Chers voisins, je vais ouvrir un bar aux abords du village. »

"Queridos vecinos, voy a abrir un bar en las afueras del pueblo".

Pour que les chevaux des voisins paissent en dehors du bar.

para que los caballos de los vecinos pastaran fuera del bar.

Maintenant il ne manquait plus que les voisins arrivent à cheval,

Ahora solamente faltaba que llegaran los vecinos a caballo,

Nous marchions pour aller chercher de l'eau dans les ruisseaux voisins.

Caminábamos para ir a buscar agua de las corrientes cercanas.

Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.

Los vecinos ven que el buzón no ha sido vaciado.

Nous payons le fils des voisins pour qu'il tonde notre pelouse.

Hemos pagado al muchacho vecino para cortar nuestro césped.

Nos parents, nos professeurs, nos patrons, nos amis et même nos voisins.

nuestros padres, maestros, jefes, amigos, hastas los vecinos.

Lui et ses prisonniers voisins créent des jeux de société en papier

él y sus prisioneros vecinos hacen juegos de mesa con papel

- J'ai invité mes voisins à dîner.
- J'ai invité mes voisines à dîner.

He invitado a cenar a mis vecinos.

La dent mord souvent la langue, mais ce sont de bons voisins.

El diente a menudo muerde a la lengua, pero aun así siguen siendo buenos vecinos.

Comment devrions-nous aborder les soins aux voisins âgés ou à risque,

¿Cómo deberíamos cuidar de nuestros vecinos adultos mayores o con alguna condición de riesgo...

Nos voisins ne nous plaisent pas, et nous ne leur plaisons pas.

- No nos gustan nuestros vecinos, y a ellos tampoco les gustamos nosotros.
- Nuestros vecinos no nos agradan y a ellos no les agradamos nosotros.

Les voisins ont frappé à la porte d'à côté toute la matinée.

Los vecinos han estado golpeando la puerta de al lado durante toda la mañana.