Translation of "Virer" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Virer" in a sentence and their spanish translations:

- Ils ne peuvent te virer.
- Ils ne peuvent vous virer.
- Ils ne peuvent pas te virer.
- Ils ne peuvent pas vous virer.
- Elles ne peuvent te virer.
- Elles ne peuvent vous virer.
- Elles ne peuvent pas te virer.
- Elles ne peuvent pas vous virer.

- No pueden despediros.
- No pueden despedirle.
- No pueden despedirles.

- Ils ne peuvent pas te virer.
- Elles ne peuvent vous virer.
- Elles ne peuvent pas te virer.

No pueden despedirle.

Je me suis fait virer. Je me suis fait virer, direct.

Después me despidieron. De inmediato.

Je viens de me faire virer.

Ya me han echado.

Tout d'abord, nous devons virer le cuisinier.

Antes de nada, debemos despedir al cocinero.

Pour commencer, nous devons virer le cuisinier.

Para empezar, debemos despedir al cocinero.

Visez le cœur!» … A ensuite donné l'ordre de se virer.

apunta al corazón!" ... luego dio la orden de despedirse.

Adam aime toujours, "Qu'est-ce Tu vas te faire virer? "

A Adam siempre le gusta, "¿Qué es ¿Te va a enardecer?

- Tout d'abord nous devons le congédier.
- Pour commencer, nous devons le virer.

Para empezar, debemos despedirlo a él.

Ce qui m'a le plus surpris c'est que j'étais le seul à me faire virer.

Lo que más me sorprendió realmente fue que yo fui el único al que despidieron.

- Ils veulent juste une excuse pour te virer.
- Elles veulent seulement une excuse pour vous licencier.

Solo quieren una excusa para despedirte.

- Dites-moi pourquoi je ne devrais pas vous renvoyer.
- Dis-moi pourquoi je ne devrais pas te virer.

Dígame por qué yo no debería despedirle.

- T'es-tu fait virer de ton dernier emploi ?
- Vous êtes-vous fait virer de votre dernier emploi ?
- T'es-tu fait licencier de ton dernier emploi ?
- Vous êtes-vous fait licencier de votre dernier emploi ?
- Vous êtes-vous fait licencier de votre dernier poste ?
- T'es-tu fait licencier de ton dernier poste ?

- ¿Te despidieron de tu último trabajo?
- ¿Te echaron de tu anterior trabajo?

Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.

Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.