Translation of "Porter" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Porter" in a sentence and their spanish translations:

"porter la croix".

"cargar la cruz".

J'aimerais porter un toast.

Propongo un brindis.

Veuillez porter un masque.

Por favor use una máscara.

- Il te faut porter un smoking.
- Il vous faut porter un smoking.

- Necesitas ir con una chaqueta formal.
- Tienes que ponerte una chaqueta de ceremonia.

- Laisse-moi te porter ta valise.
- Laissez-moi vous porter votre valise.

- Deja que te lleve la maleta.
- Déjame llevarte la maleta.

Ils peuvent porter quelque chose

pueden llevar algo

Il dut porter le sac.

Él tuvo que llevar la bolsa.

- Nous sommes habitués à porter des chaussures.
- Nous sommes habituées à porter des chaussures.

- Estamos acostumbrados a llevar zapatos.
- Acostumbramos a llevar zapatos.

- Je ne peux porter seul cette valise.
- Je ne peux porter seule cette valise.

No puedo llevar esta maleta solo.

- Nous sommes habitués à porter des chaussures.
- On a l'habitude de porter des chaussures.

Estamos acostumbrados a llevar zapatos.

- Je lui ai fait porter la valise.
- Je lui ai fait porter le cartable.

- Le hice cargar con la maleta.
- Le hice llevar la maleta.

- Je ne peux pas porter seul cette valise.
- Je ne peux pas porter seule cette valise.
- Je ne peux porter seul cette valise.

- No puedo cargar esta maleta solo.
- No puedo llevar esta maleta solo.

Les conducteurs doivent porter leur ceinture.

Los conductores deben usar cinturón de seguridad.

Il m'a fait porter ses bagages.

Él me hizo cargar su equipaje.

Nous devons tous porter notre croix.

Todos llevamos nuestra cruz.

Il m'aida à porter le sac.

Me ayudó a llevar el bolso.

- Je ne peux pas porter seule cette valise.
- Je ne peux porter seul cette valise.

No puedo llevar esta maleta solo.

- Les chiens doivent être portés.
- On doit porter des chiens.
- Vous devez porter des chiens.

Los perros deben cargarse.

- Je fis porter mon sac par le garçon.
- J'ai fait porter mon sac par le garçon.

Hice que el chico llevara mi bolsa.

- Je n'aime pas porter des chaussures sans chaussettes.
- Je n'aime pas porter de chaussures sans chaussettes.

No me gusta usar calzado sin calcetines.

- Il me faut porter davantage d'attention à moi-même.
- Il me faut me porter davantage d'attention.

Tengo que cuidar más de mí mismo.

- Je ne l'ai jamais vu porter des jeans.
- Je ne l'ai jamais vu porter de jeans.

Jamás lo he visto usar jeans.

Juste pour porter les clés des coffres

Solo para llevar las llaves a los cofres

D'instinct, j'ai évité de porter une combinaison.

Instintivamente, supe que no debía usar un traje de neopreno.

La boîte est trop lourde à porter.

Esa caja es muy pesada para cargarla.

Il m'a aidé à porter les bagages.

Él me ayudó a cargar la maleta.

- Je voudrais porter plainte.
- Je me plaindrais.

- Yo me quejaría.
- Yo pondría una queja.

Je peux porter ces valises pour vous.

- Puedo llevarle las maletas.
- Puedo llevarte las maletas.

Dois-je porter une cravate au travail ?

¿Debo usar una corbata en el trabajo?

Je l'ai aidé à porter le bureau.

Le he ayudado a traer el pupitre.

La victime a refusé de porter plainte.

La víctima no quiso poner una denuncia.

Nous sommes habitués à porter des chaussures.

- Estamos acostumbrados a llevar zapatos.
- Acostumbramos a llevar zapatos.

Je vais porter cette valise pour vous.

Cargaré esta maleta por ti.

Il m'a aidé à porter la chaise.

Me ayudó a llevar la silla.

Tom aida Marie à porter ses valises.

Tom ayudó a Mary a llevar sus valijas.

Tom était rapide pour se porter volontaire.

Tom se ofreció voluntario rápidamente.

Je ne peux porter seule cette valise.

No puedo llevar esta maleta solo.

Elle pourrait porter des chaussures moins moches.

Podría usar zapatos menos feos.

- Vous ne devriez pas porter de manteau de fourrure.
- Tu ne devrais pas porter de manteau de fourrure.

No deberías llevar un abrigo de piel.

Je puisse porter quelque chose à la lumière,

yo pueda sostener algo a la luz,

Je ne peux pas porter seule cette valise.

No puedo llevar esta maleta solo.

Elle envisage de porter plainte en dernier recours.

Ella está pensando en poner un pleito como último recurso.

Je ne peux pas porter seul cette valise.

No puedo llevar esta maleta solo.

Laver avant de porter pour la première fois.

Lavar antes de usar.

Je ne vous fais pas porter le chapeau.

No lo responsabilizo por eso.

Je n'aime pas porter des chaussures sans chaussettes.

No me gusta usar calzado sin calcetines.

Je ne l'ai jamais vu porter de jeans.

Jamás lo he visto usar jeans.

Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.

- No me gusta usar la ropa de otras personas.
- No me gusta llevar la ropa de otra persona.

Merci de porter votre âge sur le formulaire.

Por favor, indique su edad en el formulario.

Tu n'as pas besoin de porter ton parapluie.

No estás obligado a llevar tu paraguas.

Je voudrais une corbeille pour porter ces pommes.

Quiero un cesto en el que pueda llevar estas manzanas.

Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.

Los lentes te hacen ver más intelectual.

- Ne sors pas par cette chaleur sans porter de chapeau.
- Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau.

No salgas con este calor sin ponerte un sombrero.

- Penses-tu qu'il soit avisé de porter ton uniforme aujourd'hui ?
- Pensez-vous qu'il soit avisé de porter votre uniforme aujourd'hui ?

¿Crees que sea inteligente ponerte tu uniforme hoy?

- T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.
- T'aurais l'air idiote à porter la robe de ta mère.

Tendrías una pinta ridícula con el vestido de tu madre.

Qu'elle pourrait porter autour du cou en salle d'accouchement.

que podía llevar alrededor de su cuello en la sala de partos.

Sans quoi, nous ne pourrons jamais nous porter volontaires

si no, nunca tendremos tiempo para ofrecernos como voluntarias

300 mules pour porter uniquement les clés des coffres

300 mulas para llevar solo las llaves de los cofres

Je l'ai à la maison trois fois à porter.

Lo tengo en casa tres veces para ponérmelo.

Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.

- Ya no tengo que llevar gafas.
- Ya no necesito usar lentes.

La glace est trop fine pour porter ton poids.

El hielo es demasiado fino para soportar tu peso.

Meg était la seule fille à porter un jeans.

Meg era la única chica que llevaba vaqueros.

Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.

- No me gusta usar la ropa de otras personas.
- No me gusta llevar la ropa de otra persona.

Je pense que je vais porter ce pull rouge.

Creo que me pondré este suéter rojo.

Tom a dit qu'il voulait porter un smoking noir.

Tom dijo que quería ponerse un esmoquin negro.

Il fait encore trop froid pour porter un short.

Hace demasiado frío para llevar pantalón corto.

Je vais commencer à porter des pantoufles cet hiver.

Empezaré a usar pantuflas este invierno.

ça va le porter et aidez-le à avancer,

eso lo va a llevar y ayudar a impulsarlo hacia adelante,

- Elle lui acheta une chemise à porter à la fête.
- Elle lui a acheté une chemise à porter à la fête.

Ella compró una camisa para que él se pusiera en la fiesta.

Jusqu'à ce que Napoléon arrive pour porter le coup décisif.

hasta que llegó Napoleón para asestar el golpe decisivo.

T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.

Te verías ridículo con la ropa de tu madre.

Je vais porter ces chaussures à notre rencard ce soir.

Usaré estos zapatos en nuestra cita hoy por la noche.

Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.

Mi abuela por parte de madre sigue poniéndose ese vestido pasado de moda.

Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter.

- La valija está pesada. No la puedo cargar.
- El cofre es pesado, no lo puedo levantar.

Je devrais porter des boutonnières ou une chemise à col,

Debería usar botones o una camisa con cuello,

- Je ne l'ai jamais vu en jeans.
- Je ne l'ai jamais vu porter des jeans.
- Je ne l'ai jamais vu porter de jeans.

Nunca le he visto en vaqueros.