Examples of using "Parlons" in a sentence and their spanish translations:
Hablemos en inglés.
Hablamos.
Hablemos de amor.
- Vamos a hablar en francés.
- ¡Hablemos en francés!
Vamos a hablar afuera.
Hablemos con formalidad.
Hablemos sobre esto.
Hablemos de tu niñez.
- Deja ya de hablar de eso.
- No hablemos más del tema.
Hablemos de Paula.
No hablemos.
- Hablemos en francés.
- Vamos a hablar en francés.
Hablamos japonés.
Hablamos francés.
Hablemos de Australia.
- Hablemos seriamente de tu futuro.
- Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.
Así que hablemos del tiempo.
Hablamos de reingreso
Todos hablamos inglés.
No le hablemos a ella.
Hablemos de hombre a hombre.
No volvamos a hablar de ello.
Todos hablamos francés.
- Acostumbramos hablar de eso.
- Solíamos hablar de esto.
Nunca hablamos.
Vamos, hablemos de flores.
Todos hablamos húngaro.
Todos hablamos español.
Hablamos sueco.
¿Hablamos de profesionalidad?
hablando de nosotros mismos,
Como hablamos en la exhalación,
Y hablemos de belleza por un momento.
Hablemos de las superbacterias por un momento.
Hablemos antes de luchar.
Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.
Frecuentemente hablamos del tiempo.
Hablemos seriamente de tu futuro.
No hablamos francés.
Tom y yo hablamos francés.
- ¿Estamos hablando del mismo Tom?
- ¿Hablamos del mismo Tom?
No sé de qué estamos hablando.
En casa solo hablamos español.
Entonces estamos hablando de números gigantescos:
Hablemos sobre la infraestructura.
Pero no hablamos tanto de eso
Hablemos un poco de los hechos entonces
Hablemos sobre lo que pasó.
Solo hablamos de eso.
considerando que estamos en un evento sobre la diversidad.
Y para explicarlo, hablaremos de dos palabras.
cuando hablamos y escuchamos a los niños.
entonces hablemos un poco sobre las características técnicas
Tom y yo hablamos francés.
¿Por qué no hablamos de otra cosa?
Tengamos una charla sobre lo que hiciste en Boston.
Y mientras estamos en el tema de re-regalar,
así que no hablamos de sexo en clase.
Ahora tomemos un pequeño descanso y les contamos
- No hablemos de tu trabajo ésta noche.
- Mejor no hablemos de trabajo esta noche.
- Vamos a dejar el tema del trabajo para otro día.
En primer lugar, hablemos de lo que Tom hizo.
Nunca hablamos.
Hablamos en exceso y no escuchamos lo suficiente.
Hablamos sobre sus emociones y sus sentimientos
De hecho, a veces estamos hablando de un verdadero corazón roto.
¿Eres consciente de que estamos hablando de un genio tan visionario?
Vayamos al evento del mapa del que estamos hablando.
debemos cambiar la manera en que nos hablamos
La gente en Cuzco se pone contenta cuando nosotros hablamos quechua.
entonces el polo sur antártico del que estamos hablando
No hablemos de eso porque la gente sabe dónde vivimos.
Hablemos esto con una taza de té, ¿te parece?
Ahora los riesgos de los que estamos hablando ¿hay alguna cara en Whatsapp?
Ahora, de lo que estamos hablando aquí ahora es solo para nosotros ahora.
El dormitorio. Hablando de eso, Klaus, no hablemos de eso.