Translation of "L'utiliser" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "L'utiliser" in a sentence and their spanish translations:

J'ignore comment l'utiliser.

No sé utilizarla.

L'utiliser pour payer.

usándolo para pagarlos.

Sais-tu comment l'utiliser ?

- ¿Sabes usarlo?
- ¿Sabes cómo usarlo?

- On ne peut l'utiliser qu'une fois.
- Vous ne pouvez l'utiliser qu'une fois.
- Tu ne peux l'utiliser qu'une fois.

- Solo lo puedes usar una vez.
- La puedes ocupar solo una vez.
- Solo se puede utilizar una vez.

De me montrer comment l'utiliser,

que me cuente cómo lo usaba.

Ils ne veulent pas l'utiliser.

Ellos no quieren usarlo.

En intelligence artificielle et l'utiliser

en inteligencia artificial y usarlo

Donc il voulait l'utiliser lui-même

así que quería usarlo él mismo

Tu peux l'utiliser comme presse-papiers.

Puedes utilizarlo como pisapapeles.

On ne peut l'utiliser qu'une fois.

Solo se puede utilizar una vez.

Au lieu de l'utiliser, vous pouvez enquêter

en lugar de usarlo puedes investigar

Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser.

Hasta ahora no he tenido la oportunidad de ocuparla.

Il ne sert à rien de l'utiliser.

no tiene sentido siquiera usarlo.

Et vous êtes ok pour l'utiliser, levez la main.

y se sienten cómodos usándola, levanten la mano.

La journée est assez longue – il suffit de l'utiliser !

El día es lo suficientemente largo, ¡solo tienes que usarlo!

J'ai essayé de l'utiliser, ça marche bien pour moi.

He intentado usarlo, me funciona bien.

Veulent l'utiliser à des fins de pornographie juvénile ou autre.

quieren usarla con fines de pornografía infantil o cosas por el estilo.

La clé était tellement rouillée, qu'ils ne pouvaient plus l'utiliser.

La llave estaba tan oxidada que ya no la podían usar.

De nouvelles façons de l'utiliser comme moteur pour faire le bien.

en formas de usarla como una fuerza del bien.

Et pourquoi pas l'utiliser pour résoudre certains de nos problèmes sociaux.

y tal vez utilizarla para resolver algunos de nuestros problemas sociales?

Si je peux l'utiliser, ça me conduira près de la route.

Si puedo usarla, podré bajar hasta el camino.

Apprendre l'ido est si facile que vous pourrez l'utiliser presque aussitôt.

Aprender Ido es tan fácil que podrás utilizarlo casi al instante.

Vous n'êtes pas obligé de l'utiliser quand il s'agit de publicités Facebook.

No tienes que usarlo cuando se trata de anuncios de Facebook.

J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser.

Yo solía utilizar Twitter, pero luego lo hallé un poco aburrido, así que dejé de utilizarlo.

Nous allons maintenant l'utiliser pour le châssis de la fenêtre de la boîte à l'extérieur.

Ahora usaremos esto para el marco de la ventana de caja en el exterior.

ça me fait du bien de vous l'offrir et ça vous fait du bien de l'utiliser.

yo me siento bien cuando te la doy, tú te sientes bien al usarla.

Ne l'utilise pas du tout quand il s'agit de ne pas l'utiliser? oui il utilise mais

¿No lo usa en absoluto cuando dice que no lo use? si él usa pero

- Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser.
- Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.
- Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir.

No he tenido nunca la oportunidad de ocuparlo.

Poutine a déclaré qu'Internet était mauvais pour les gens parce qu'il est plein de pédophiles, tout en admettant ne jamais l'utiliser lui-même, par manque de temps. Il ne fait aucun doute que sans Internet, la Russie se dirige vers un avenir brillant.

Putin ha declarado que Internet es malo para la gente porque está lleno de pedófilos, admitiendo también que él no lo usa nunca por falta de tiempo. No cabe duda de que sin Internet Rusia se dirige a un futuro brillante.