Translation of "Frapper" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Frapper" in a sentence and their spanish translations:

- J'ai vu Tom frapper Mary.
- J'ai vu Tom frapper Marie.

- Vi a Tom golpear a Mary.
- Yo vi a Tom golpeando a Mary.

frapper notre système d'éducation

golpeando nuestro sistema educativo

Veuillez frapper avant d'entrer.

Por favor llame antes de entrar.

- Tu aurais dû frapper avant d'entrer.
- Vous auriez dû frapper avant d'entrer.

Deberías haber llamado antes de entrar.

- N'entre pas dans ma chambre sans frapper !
- N'entrez pas dans ma chambre sans frapper !
- Ne pénétrez pas dans ma chambre sans frapper !
- Ne pénétre pas dans ma chambre sans frapper !

No entres a mi habitación sin golpear.

- N'entre pas dans ma chambre sans frapper !
- N'entrez pas dans ma chambre sans frapper !

- No entres a mi pieza sin golpear.
- No te metas en mi cuarto sin tocar a la puerta.
- No entres en mi cuarto sin llamar a la puerta.

- Puisse le bonheur frapper à ta porte.
- Puisse le bonheur frapper à votre porte.

Ojalá la felicidad llame a tu puerta.

Pour trouver le moment où frapper.

y encontrar el momento perfecto para atacar.

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.

Realmente necesito golpear a alguien.

J'aimerais frapper Tom à la tête.

Me gustaría golpear a Tom en la cabeza.

La balle aurait pu me frapper.

Aquella pelota se habrá topado conmigo.

J'ai entendu frapper à la porte.

Oí un golpe en la puerta.

Nous frapper pour des consultations rémunérées?

Vous voulez toujours frapper leurs investisseurs

siempre quieres golpear a sus inversores

Je n'avais pas l'intention de le frapper.

No fue mi intención golpearlo.

J'ai cru entendre quelqu'un frapper le mur.

Me pareció oir a alguien golpeando la pared.

Il essaya de frapper à la porte.

Él intentó llamar a la puerta.

Puisse le bonheur frapper à ta porte.

Ojalá la felicidad llame a tu puerta.

Nous frapper personnellement ou frappe moi personnellement.

golpea nosotros personalmente o golpeame personalmente

- Vous ne pouvez pas simplement frapper l'éditeur.

N'hésitez pas à frapper à toutes les portes.

No titubee en golpear todas las puertas.

Tom n'arrêtait pas de frapper à la porte.

Tom continuó golpeando la puerta.

Tom est entré dans la pièce sans frapper.

Tom entró a la habitación sin golpear la puerta.

Prime pour cela, mais vous pouvez simplement frapper

premium para esto, pero puedes golpear

Non seulement vous pourriez frapper tous ces gens

no solo podrías golpear a todas esas personas

Mais tu peux aussi frapper jusqu'à chaque personne

pero también puedes golpear hasta a cada persona

Et les gens ne font que les frapper.

Quand vous voulez frapper quelqu'un et que vous réalisez :

Cuando quieres golpear a alguien y luego te das cuenta:

C'était cruel de sa part de frapper son chien.

Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.

Veuillez ne pas entrer dans la pièce sans frapper.

Por favor, no entre en la habitación sin llamar a la puerta.

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

Ese chico golpeó a su hijo aposta.

Qui est comme, oh vous venez de frapper et

que es como, oh, acaba de golpearlos y

Et c'est vraiment facile les frapper et être comme,

y es realmente fácil golpearlos y ser como,

Frapper les éditeurs et leur demandant de vous promouvoir

Comme je me souviens quand je frapper Michael Arrington

- Veuillez frapper avant d'entrer.
- Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.

Por favor, golpeá la puerta antes de entrar.

Viendront frapper ailleurs que là où vous vous êtes entraîné.

que los golpearán de maneras en las que no habían practicado.

Vous nous aidez à frapper cette jalon ou cet autre

usted nos ayuda a golpear esto hito o este otro

Vous voudriez frapper tout le monde qui fait la promotion

Te gustaría golpear todos los que promueven

Et les gens me frapper pour des conseils de marketing

y la gente golpeándome para consejos de marketing

On voit ça depuis la plage qui va frapper le tsunami

vemos esto desde la playa que golpeará el tsunami

Alors il lança la hallebarde sans espoir de frapper l'homme qui courait.

Así que lanzó la alabarda sin esperanza de acertar al hombre que corría.

Il s'approcha de lui en serrant les poings pour ne pas le frapper.

Él se le acercó, apretando los puños para no pegarle.

C'est à dire, les Gardiens de la Révolution auraient choisi deux objectifs où frapper

Es decir, la Guardía Revolucionaria habría escogido dos objetivos con los que darse golpes

- Si vous venez de frapper au hasard les gens que tu ne vas pas

Ça coûte plus cher de frapper un penny que ce que vaut un penny lui-même.

Cuesta más acuñar un centavo de lo que vale el centavo mismo.

Elle s'est peut-être disputée avec lui, mais je ne pense pas qu'elle aurait pu le frapper.

Puede que ella haya discutido con él, pero no creo que pudiera pegarle.

Soudain, ils se sont mis à crier, deux d'entre eux se sont levés et ont failli se frapper.

De repente han empezado a gritar, dos de ellos se han levantado y casi se pegan.

Quand il était sur le point de frapper le monde, un OVNI a fait une pause et s'est sacrifié

cuando estaba a punto de golpear al mundo, un ovni se tomó un descanso y se sacrificó

Les drakkars vikings, et une maîtrise du matelotage et de la navigation, leur ont donné la capacité de frapper

Los barcos vikingos y el dominio de la náutica y la navegación les dieron la capacidad de atacar

Il était déterminé à frapper le premier, avant que les Alliés ne puissent unir leurs forces, et ordonna à

Estaba decidido a atacar primero, antes de que los aliados pudieran unir fuerzas, y ordenó a

À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.

En Singapur un método de castigar los delitos son los latigazos, así como golpes de vara en la espalda.

Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.

Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.

Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.