Translation of "Distinguer" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Distinguer" in a sentence and their spanish translations:

Il est simple de les distinguer.

Es fácil distinguirlos a uno del otro.

- Je peux distinguer le bien et le mal.
- Je peux distinguer le bien du mal.

Puedo distinguir entre el bien y el mal.

Je pus distinguer une tour au loin.

- Divisé una torre a la distancia.
- Podía divisar una torre en la lejanía.

Peux-tu la distinguer de sa sœur ?

¿Podés distinguirla de su hermana?

Sais-tu distinguer le bien du mal ?

¿Sabes distinguir el bien del mal?

Peux-tu distinguer une chèvre d'un mouton ?

¿Puedes distinguir una cabra de un carnero?

Peux-tu distinguer un alligator d'un crocodile ?

¿Sabés diferenciar un jacaré de un cocodrilo?

Je sais distinguer le bien du mal.

Yo sé distinguir el bien del mal.

Peux-tu distinguer les loups des chiens ?

¿Puedes distinguir lobos de perros?

- Il est difficile de te distinguer de ton frère.
- Il est difficile de vous distinguer de votre frère.

- Es difícil distinguirte de tu hermano.
- Resulta difícil distinguirle a usted de su hermano.
- Es difícil diferenciarte de tu hermano.

Et pour distinguer la corrélation et la causalité.

y para distinguir la correlación de la causalidad.

Comment distinguer celles d'un poulpe, celles d'un oursin,

¿Cuál es la diferencia entre las huellas de pulpo y las de erizo

Je n'arrive pas à distinguer ces deux jumeaux.

No puedo diferenciar a un gemelo del otro.

C'est difficile de distinguer le vrai du faux.

Es difícil distinguir lo verdadero y lo falso.

Je ne pouvais la distinguer de sa sœur.

No podía distinguirla de su hermana.

Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

Debes saber distinguir el bien del mal.

Je peux distinguer le bien et le mal.

Puedo distinguir entre el bien y el mal.

Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?

¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?

Les chiens ne savent pas distinguer les couleurs.

- Los perros no pueden distinguir los colores.
- Los perros no diferencian los colores.

On ne peut pas distinguer ces jumeaux-ci.

No puedes distinguir a estos gemelos.

Il ne peut distinguer le vert du bleu.

Él no puede distinguir el verde del azul.

Elle peine à distinguer les démons qui la hantent.

Es difícil ver a los demonios que la persiguen.

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

Pero luego, con el tiempo, noté los diferentes tipos de bosque.

Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal.

Antes, todos los niños podían distinguir el bien del mal.

Même un enfant sait distinguer le bien du mal.

Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.

Il est difficile de te distinguer de ton frère.

Es difícil distinguirte de tu hermano.

Betty ne peut pas distinguer le bien du mal.

Betty no puede distinguir el bien del mal.

Il n'arrive pas à distinguer un mouton d'une chèvre.

Él no puede distinguir una oveja de una cabra.

Je ne sais pas le distinguer de son frère.

No lo puedo distinguir de su hermano.

Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait.

- Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo.
- Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
- Me fue muy difícil entender lo que él estaba diciendo.

Il est facile de distinguer le bien du mal.

- Es fácil distinguir el bien del mal.
- Es fácil distinguir lo bueno de lo malo.

Elle ne sait pas distinguer le bien du mal.

Ella no es capaz de distinguir entre el bien y el mal.

Il ne sait pas distinguer le bien du mal.

Él no sabe distinguir el bien del mal.

Nous ne pouvons la distinguer de sa petite sœur.

No podemos distinguirla de su hermana menor.

La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer.

La realidad y la fantasía son difíciles de distinguir.

Comment distinguer un serpent venimeux d'un serpent non venimeux ?

¿Cómo distinguir una serpiente venenosa de una no venenosa?

Comment distinguer un champignon comestible d'un champignon non comestible ?

¿Cómo distinguir un hongo comestible de uno no comestible?

Car tous les hommes sont conçus pour distinguer les récurrences.

Porque toda la humanidad está capacitada para ver patrones.

On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette.

No podemos distinguirla de su hermana menor.

Nous pouvions à peine distinguer leurs profils dans le noir.

En la oscuridad, apenas podíamos reconocer dos figuras.

Car c'était le seul moyen pour distinguer un ami d'un ennemi.

porque esa era la única forma para poder distinguir a un amigo del enemigo.

Ce n'est pas toujours simple de distinguer le bien du mal.

No es siempre fácil distinguir el bien del mal.

Il n'est pas toujours facile de distinguer un adjectif d'un adverbe.

No siempre es fácil distinguir un adjetivo de un adverbio.

Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais.

Debes educar a tu lengua a distinguir el buen café del malo.

La plupart des européens ne savent pas distinguer un Japonais d'un Chinois.

La mayoría de los europeos no puede distinguir un japonés de un chino.

Ce n'est pas toujours aisé de distinguer un bon livre d'un mauvais.

No es siempre fácil distinguir un libro bueno de uno malo.

Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer.

Los dos hermanos son tan parecidos que es difícil diferenciarlos.

On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence.

No podemos diferenciar a una persona buena de una mala sólo por su apariencia.

Il faisait déjà sombre et Tom ne pouvait distinguer les traits de la personne.

Ya había oscurecido y Tom no podía distinguir los rasgos de la persona.

Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux.

Los animales no pueden distinguir lo verdadero de lo falso.

- Sais-tu comment différencier un alligator d'un crocodile ?
- Peux-tu distinguer un alligator d'un crocodile ?

¿Sabés diferenciar un jacaré de un cocodrilo?

Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.

Resulta imposible diferenciar desde un punto de vista bioquímico entre una neurosis obsesiva y un intenso amor.

- Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
- Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?
- Une enfant de son âge peut-elle distinguer le bien du mal ?

¿Puede una niña de su edad distinguir entre el bien y el mal?

- Les animaux ne peuvent pas faire la distinction entre le vrai et le faux.
- Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.
- Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux.

- Los animales no pueden distinguir lo verdadero de lo falso.
- Los animales no pueden distinguir entre verdadero y falso.

Il ne peut pas distinguer un cerisier d'un prunier mais il peut les nommer dans douze langues différentes.

- Él no sabe distinguir de vista un cerezo de un ciruelo, pero puede llamarlos a cada uno por su nombre en doce lenguas.
- Él no sabe distinguir un cerezo de un ciruelo, pero puede llamarlos por su nombre en doce idiomas.

- Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
- Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

Debe distinguir entre el bien y el mal.

- Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?
- Comment pouvez-vous faire la différence entre un Anglais et un Américain ?

¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?

- Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots.
- Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots.

No es difícil destacarse cuando uno está rodeado de idiotas.

- Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
- Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.

No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.

Seigneur, donne-moi la force de changer ce que je peux changer, la sérénité nécessaire pour accepter ce que je ne peux pas changer, et la sagesse pour distinguer les deux.

Señor, dame fuerza para cambiar lo que puedo cambiar, la serenidad necesaria para aceptar lo que no puedo cambiar, y la sabiduría para distinguir entre ambas.

- Arrives-tu à voir cette petite maison ?
- Parviens-tu à voir cette petite maison ?
- Arrivez-vous à voir cette petite maison ?
- Parvenez-vous à voir cette petite maison ?
- Parviens-tu à distinguer cette petite maison ?

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver aquella casita?

Dieu dit : « Que des corps lumineux apparaissent dans l’espace des cieux, pour distinguer entre le jour et la nuit ; ils serviront de signes pour les saisons, pour les jours, pour les années ; et ils serviront de luminaires, dans l’espace céleste, pour éclairer la terre. » Et cela s’accomplit.

Dijo Dios: "Haya luceros en el firmamento celeste, para apartar el día de la noche, y sirvan de señales para solemnidades, días y años; y sirvan de luceros en el firmamento celeste para alumbrar sobre la tierra." Y así fue.