Translation of "Dinde" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Dinde" in a sentence and their spanish translations:

Dinde, bouche, et une bouche.

Pavo, boca y boca.

Elle a rôti la dinde.

Ella asó el pavo.

Marie n'a jamais préparé de dinde.

Mary nunca cocinó un pavo.

La dinde était tendre et juteuse.

El pavo estaba tierno y jugoso.

- Je n'ai jamais goûté une dinde aussi délicieuse.
- C'est la dinde la plus délicieuse que j'ai jamais goûtée.

Es el mejor pavo que he probado nunca.

Une heure de plus et la dinde sera prête.

Una hora más y el pavo estará listo.

Une dinde est un peu plus grosse qu'un poulet.

Un pavo es un poco más grande que un pollo.

Avez-vous vu ce qu'ils ont fait avec la dinde ?

¿Has visto lo que han hecho con el pavo?

Beaucoup de gens mangent de la dinde le jour de Noël.

Mucha gente come pavo en el día de Navidad.

Pourquoi les Étasuniens mangent-ils de la dinde le jour d'action de grâce ?

¿Por qué los estadounidenses comen pavo en el día de Acción de Gracias?

Puisqu'elle est végétarienne, elle a mangé du tofu au lieu de la dinde.

Es vegetariana, así que comió tofu en lugar de pavo.

- S'il n'y avait pas de dinde, ce ne serait pas un dîner de Fête d'Action de Grâce.
- Sans dinde, ce ne serait pas un dîner de Fête d'Action de Grâce.

No es una Cena de Acción de Gracias si no hay pavo.

Je ne sais même pas faire bouillir de l'eau, alors faire rôtir une dinde...

Ni siquiera sé hervir agua, mucho menos asar un pavo.

Tom a donné à son chien un morceau des restes de la dinde de Noël.

Tom le dio a su perro sobras del pavo de Navidad.

La dinde, tout comme la poule, le faisan ou la caille, est un oiseau gallinacé.

El pavo, al igual que la gallina, el faisán o la codorniz, es una gallinácea.

La dinde, bien que beaucoup plus grosse que la poule ou la perdrix, est un oiseau gallinacé.

El pavo, a pesar de ser mucho más grande que la gallina o la perdiz, es una gallinácea.

Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin.

Tienes que encontrar mi pavo o pagármelo. Vete y búscalo por los alrededores, no puede haberse ido muy lejos.