Translation of "Courageux" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Courageux" in a sentence and their spanish translations:

Soyons courageux.

seamos valientes

Sois courageux !

¡Sé intrépido!

Soyez courageux !

Sed fuertes.

- Il est très courageux.
- Il est fort courageux.

Él es muy valiente.

courageux à vie

Por siempre valiente

Il était courageux.

Él era valiente.

Je suis courageux.

Soy valiente.

- Sois courageux !
- Sois courageuse !
- Soyez courageux !
- Soyez courageuse !
- Sois hardi !

- ¡Sé valiente!
- Sé fuerte.

Tu es si courageux !

¡Eres tan valiente!

Essaie d'être courageux, Tom.

Trata de ser valiente, Tom.

C'est un homme très courageux.

Él es un hombre muy valiente.

Tom était un soldat courageux.

Tom era un soldado de mucho coraje.

C'est vraiment un homme courageux.

Él es realmente un hombre valiente.

L'armée regorge d'hommes courageux, mais Michel Ney est vraiment le plus courageux des braves.

El ejército está lleno de hombres valientes, pero Michel Ney es verdaderamente el más valiente de los valientes ".

Je suis né pour être courageux

Nací para ser valiente

- Il était brave.
- Il était courageux.

Él era valiente.

- Tom est brave.
- Tom est courageux.

Tom es valiente.

En étant courageux dans la vie,

siendo valientes en la vida,

- Es-tu courageux ?
- Es-tu courageuse ?
- Êtes-vous courageux ?
- Êtes-vous courageuse ?
- Êtes-vous courageuses ?

¿Eres valiente?

Il est pionnier, loyal, inébranlable et courageux.

Es un pionero, leal y constante y valiente.

Nous savons que c'est un homme courageux.

Sabemos que él es un hombre valiente.

Tu es très courageux, n'est-ce pas ?

Eres muy valiente, ¿verdad?

Il faut être courageux pour gravir l'Everest.

Hay que ser valiente para escalar el monte Everest.

Il faut être courageux pour y entrer.

Hay que ser valiente para entrar ahí.

Il n'est pas seulement courageux mais également sage.

Él no solo es valiente sino sabio.

Robinson est un homme pratique, rationnel et courageux.

Robinson es un hombre práctico, racional y valiente.

Son courageux exploit lui a valu le respect.

Su valiente hazaña le otorgó el respeto.

- Vous avez été courageux.
- Vous avez été braves.

Fueron valientes ustedes.

Peut-être est-ce la possibilité d’être courageux,

Quizá sea la posibilidad de ser valiente,

- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes fort courageuse.

Eres muy valiente.

- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes très courageuses.

Sois muy valientes.

- Tu es très courageux.
- Tu es très brave.

Eres muy valiente.

Son comportement courageux lui vaut bien une médaille.

Sus temerarias acciones son dignas de una medalla.

Je ne suis pas aussi courageux que Tom.

No soy tan valiente como Tom.

Il n'y a pas que vous qui êtes courageux.

No solo Ud. es valiente.

Où Lannes se révèle un officier courageux et actif.

donde Lannes demostró ser un oficial valiente y activo.

Cinquante chevaliers courageux étaient prêts pour la grande bataille.

Los cincuenta valientes caballeros estaban listos para la gran batalla.

- Je suis courageux.
- Je suis courageuse.
- Je suis brave.

Soy valiente.

Revenant meilleur et plus courageux de ce qu'il a traversé.

volviéndose mejor y más valiente por haber superado lo que has pasado.

Je suis partie interviewer des dizaines d'hôtes courageux et inhabituels --

Y me puse en marcha y entrevisté docenas de anfitriones inusuales.

S'engage dans un voyage courageux pour rendre ses transports électriques,

ahora se embarque en un audaz viaje de electrificación de todo el transporte,

Bien qu'il ne fût qu'un enfant, il était très courageux.

Aun siendo un niño, él fue muy valiente.

Le courageux chevalier sauva la belle princesse du dragon maléfique.

El valiente caballero salvó a la bella princesa del malvado dragón.

Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.

Es fácil ser valiente a una distancia segura.

- Tu es très courageux.
- Tu es très brave.
- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes très courageuse.
- Vous êtes très courageuses.
- Vous êtes fort courageuse.

- Eres muy valiente.
- Usted es muy valiente.
- Sois muy valientes.
- Es usted muy valiente.
- Sos muy valiente.
- Son muy valientes.

L'ancrage au sol, c'est courageux comme choix. On creuse une tranchée.

El ancla del muerto, decisión valiente. Primero, hacemos una zanja.

Un homme courageux et curieux est apparu à ce moment-là

Un hombre valiente y curioso apareció en ese momento.

Ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

sus informes describían a Ney como activo, valiente y un hábil estratega.

Et être assez courageux pour imaginer ce qu'il y a devant nous.

y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

Et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

y Davout pronto demostró ser un oficial valiente, muy organizado y enérgico.

L'apprentissage d'une langue étrangère représente un effort considérable et un sacrifice courageux.

El aprendizaje de una lengua extranjera es un gran esfuerzo y valiente sacrificio.

Cet acte courageux a un impact immédiat sur le moral de ses troupes.

Esto valiente acto tiene un impacto inmediato en la moral de sus tropas.

Un bon tacticien, courageux, énergique et attentif à la besoins de ses hommes.

un buen táctico, valiente, enérgico y atento a la necesidades de sus hombres.

- Tu es très courageux.
- Tu es très brave.
- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes très courageuse.
- Vous êtes très courageuses.
- Vous êtes fort brave.
- Vous êtes très brave.
- Vous êtes fort braves.
- Vous êtes très braves.
- Tu es fort brave.
- Tu es fort courageux.
- Tu es très courageuse.
- Tu es fort courageuse.
- Vous êtes fort courageux.
- Vous êtes fort courageuse.
- Vous êtes fort courageuses.

- Eres muy valiente.
- Usted es muy valiente.
- Sois muy valientes.
- Es usted muy valiente.
- Sos muy valiente.
- Son muy valientes.

Pendant les guerres révolutionnaires, il s'est fait une réputation d'officier travailleur, intelligent et courageux,

En las Guerras Revolucionarias, se ganó la reputación de oficial trabajador, inteligente y valiente,

Il créa également un Ordre princier en nommant ses meilleurs soldats Viteaz (qui signifie "courageux").

También crea una orden principesca al nombrar a sus mejores soldados "viteaz" ( que significa valiente).

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

La chanson de Thormod, d'hommes courageux se levant pour affronter une mort certaine… prouva une prémonition.

La canción de Thormod, de hombres valientes que se levantan para enfrentarse a una muerte segura ... resultó ser una premonición.

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.

Él también fue personalmente valiente, liderando un ataque en Lodi y una carga de caballería en Rivoli.

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

Como rey de Noruega, Harald 'el gobernante duro' era valiente, cruel y codicioso ... y en

Le courageux gardien trouve amusant qu'avec la plupart des phrases à la troisième personne en espagnol, vous ayez six possibilités de les traduire en allemand.

Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán.