Translation of "Chevaux" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Chevaux" in a sentence and their spanish translations:

J'aime les chevaux.

Me gustan los caballos.

J'adore les chevaux.

Me encantan los caballos.

Tom aime les chevaux.

- Tom adora los caballos.
- A Tom le encantan los caballos.
- A Tom le gustan los caballos.

Les chevaux courent vite.

Los caballos corren rápido.

Je m'occuperai des chevaux.

Yo cuidaré a los caballos.

Aimes-tu les chevaux ?

¿Te gustan los caballos?

- Le foin, c'est pour les chevaux.
- Le foin est pour les chevaux.

El heno es para los caballos.

Les chevaux sont des animaux.

Los caballos son animales.

Les chevaux mangent de l'herbe.

Los caballos comen hierba.

Ce sont de beaux chevaux.

Estos son lindos caballos.

Je veux voir les chevaux.

Quiero ver los caballos.

Plus tard, les chevaux ont disparu.

Más tarde desaparecieron los caballos.

Pépé découvrit alors que, sans chevaux,

Pepe descubrió entonces que, sin caballo,

Le pluriel de cheval est chevaux.

El plural de caballo es caballos.

Les chevaux sont différents des ânes.

Los caballos y los burros son diferentes.

Les chevaux sont des animaux dangereux.

Los caballos son animales peligrosos.

Toutes les filles aiment les chevaux.

Todas las niñas aman los caballos.

Les chevaux sont dans la ferme.

Los caballos están en la granja.

Tous les chevaux sont des animaux, toutefois les animaux ne sont pas tous des chevaux.

Todos los caballos son animales, pero no todos los animales son caballos.

Tous les chevaux sont des animaux, mais tous les animaux ne sont pas des chevaux.

Todos los caballos son animales, pero no todos los animales son caballos.

Cette fois, le vaccin provient de chevaux.

Esta vez la vacuna proviene de caballos.

Les chevaux et les ânes sont différents.

- Caballos y burros son diferentes.
- Los caballos y burros son diferentes.

Consistait seulement en deux chevaux et un chariot.

solamente constaba de dos caballos y un carro.

Ses chevaux étaient toujours plus maigres et tristes,

Sus caballos estaban cada vez más flacos y tristes,

J'ai déjà perdu les deux chevaux aux échecs.

Ya perdí los dos caballos en el ajedrez.

Il a échangé sa vache contre deux chevaux.

Él intercambió su vaca por dos caballos.

- Un cheval court vite.
- Les chevaux courent vite.

Los caballos corren rápido.

À Hokkaido, ils font des chevaux de paille.

En Hokkaido hacen caballos de paja.

Avant le départ de la course de chevaux, les jockeys tiennent fermement les rênes pour maîtriser les chevaux qui s'impatientent.

Antes de que la carrera de caballos comience, el jinete coge las riendas con firmeza para controlar a los caballos ansiosos.

Avec 17 500 chevaux en sept jours et demi.

con 17.500 caballos de fuerza en siete días y medio.

Il aime tous les animaux à l'exception des chevaux.

A él le gustan todos los animales menos los caballos.

Il y a beaucoup de chevaux dans le voisinage.

Hay muchos caballos en los alrededores.

Les chiens, les chats et les chevaux sont des animaux.

Los perros, los gatos y los caballos son animales.

Pour que les chevaux des voisins paissent en dehors du bar.

para que los caballos de los vecinos pastaran fuera del bar.

Les chevaux surmenés et affamés de l'armée sont morts en masse.

Los caballos agotados y hambrientos del ejército, murieron en masa.

Il n'y a que quatre chevaux à concourir dans cette course.

En esa carrera sólo compitieron cuatro caballos.

Tous les chevaux ne naquirent pas égaux. Certains naquirent pour gagner.

No todos los caballos nacieron iguales. Algunos nacieron para ganar.

Et Moncho avait acheté deux chevaux maigrichons pour voyager jusqu'à la Lune.

y Moncho había comprado dos caballos flacos para hacer viajes a la Luna.

Les deux chevaux maigres de Moncho étaient les seuls animaux qu'il restait

Los dos caballos flacos de Moncho eran los únicos animales que quedaban

Le jour suivant, le fils du fermier monte l'un des chevaux sauvages,

Al día siguiente, el hijo del granjero monta uno de los caballos salvajes,

Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre d'indépendance.

Me pregunto cuántos caballos murieron durante la guerra de independencia.

Et les uniques chevaux qu'il restait dans le village étaient ceux de Moncho.

Y los únicos caballos que quedaban en el pueblo eran los de Moncho.

Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.

Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo.

Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre de sécession.

Me pregunto cuántos caballos murieron en la Guerra Civil.

Mon père a une ferme et il élève des bœufs et des chevaux.

Mi padre tiene un rancho y cría ganado y caballos.

Les champs étaient alors encore labourés à l'aide de chevaux et de mules.

En esa época todavía se cultivaban los campos con ayuda de caballos y mulas.

Nulle part les écuries et les billets pour les soins des chevaux ne sortent.

En ninguna parte salen los establos y las entradas para el cuidado de los caballos.

La marche implacable a rapidement commencé à se fatiguer des hommes et des chevaux.

La marcha incesante rápidamente comenzó a fatigar a hombres y caballos.

Il n'y a pas de chevaux pour chercher la glace et la crème glacée fond.

"No hay caballos para ir a buscar hielo a la ciudad y el helado se derrite.

Napoléon est confronté à une grave pénurie de chevaux et la situation financière est périlleuse

Napoleón enfrentaba una grave escasez de caballos, y la situación financiera era peligrosa.

On sait qu'environ 3 000 bovins, 6 000 chevaux, 20 000 moutons et 5 000 porcs

Se sabe que alrededor de 3.000 bovinos,

Réussi et ont sauvé l'armée du désastre - bien qu'à un prix terrible en hommes et en chevaux.

tuvieron éxito y salvaron al ejército del desastre, aunque a un precio terrible en hombres y caballos.

Essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre

tratando de localizar al enemigo en un vasto paisaje. Miles de caballos murieron por falta de forraje

Il fit tuer quatre chevaux sous ses ordres et mena personnellement la dernière attaque vouée à l'échec de

Mataron a cuatro caballos bajo sus órdenes y dirigió personalmente el último y condenado ataque de

Il a été mentionné que les espoirs n'étaient laissés qu'à la course de chevaux de loterie du loto toto

se mencionó que solo quedaban esperanzas para la carrera de lotería de lotería

Avec leurs chevaux attaquant et créant des menaces dans le champ de l'adversaire, l'armée en uniforme blanc a remporté la victoire.

Con sus caballos atacando y creando amenazas en el campo del oponente, el ejército de uniforme blanco logró la victoria.

Les Espagnols, avec leurs chevaux, leurs épées et leurs lances, commencèrent à se livrer à d'étranges atrocités ; ils entrèrent dans les villages, les bourgs et les villages n'épargnant ni les enfants, ni les aînés, ni les femmes enceintes et parturientes ; ils leur ouvrirent les entrailles, les taillèrent en morceaux tels des agneaux emprisonnés dans leurs enclos. Ils firent des paris sur qui, d'un seul coup d'épée, trancherait et ouvrirait un homme en deux, ou qui, d'un seul coup, lui couperait la tête, ou même sur qui, d'un seul coup, ouvrirait mieux les entrailles d'un homme.

Los españoles, con sus caballos, sus espadas y lanzas, empezaron a practicar raras crueldades; entraban en las villas, burgos y aldeas, sin perdonarles la vida ni a los niños ni a los ancianos, ni a las mujeres embarazadas y parturientas y les abrían el vientre y las cortaban en pedazos como si estuvieran golpeando corderos encerrados en su corral. Hacían apuestas sobre quién, con un solo golpe de espada, cortaría y abriría a un hombre por la mitad, o quién, más hábilmente y más diestramente, con un solo golpe le cortaría la cabeza, o aún sobre quién abriría mejor las entrañas de un hombre con un solo golpe.