Translation of "Récolte" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Récolte" in a sentence and their russian translations:

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Qui sème le vent récolte la tempête.

Кто сеет ветер, пожнёт бурю.

Qui parle sème, qui écoute récolte.

- Кто говорит - сеет, кто слушает - собирает урожай.
- Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот собирает жатву.

On récolte ce que l'on sème.

Что посеешь - то пожнёшь.

On récolte ce qu'on a semé.

- Заварил кашу.
- Как аукнулось, так и откликнулось.

En automne on récolte les fruits.

Осенью собирают фрукты.

Qui sème le vent, récolte la tempête.

Что посеешь, то и пожнёшь.

Nous avons tous aidé à la récolte.

Мы все помогли с уборкой урожая.

La récolte des perles a été maigre.

Урожай жемчуга был невелик.

Le froid a anéanti la récolte d'oranges.

Морозы уничтожили урожай апельсинов.

- L'année passée, il y eut une mauvaise récolte.
- L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte.

В прошлом году был плохой урожай.

Nous ferons la récolte du coton cette année.

В этом году мы засеем поле хлопком.

Cette année promet une bonne récolte de riz.

Этот год обещает хороший урожай риса.

Une période de sécheresse explique la maigre récolte.

Период засухи повинен в плохом урожае.

On s'attend à une bonne récolte cette année.

В этом году ожидается хороший урожай.

On ne récolte que ce que l'on a semé.

Что посеешь, то и пожнёшь.

La récolte de pêches de l'année dernière était abondante.

В этом году был большой урожай персиков.

La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année.

Засуха в этом году может сказаться на урожае.

La bonne récolte a fait baisser le prix du riz.

Хороший урожай снизил цену на рис.

Cette année, il y aura une énorme récolte de maïs.

В этом году будет гигантский урожай кукурузы.

La récolte de cette année a été une bénédiction divine.

Нынешний урожай - поистине подарок бога.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.
- Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année.

В этом году ожидается хороший урожай.

Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année.

Они надеются, что в этом году урожай пшеницы будет хорошим.

L'abeille, quand elle récolte le pollen, ne coupe pas la fleur.

Пчела не срывает цветок, когда собирает пыльцу.

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on a semé.

Что посеешь - то пожнёшь.

La récolte du coton, les plantations de canne à sucre et les navires négriers.

с кораблями рабов для сбора хлопка и сахарного тростника на плантациях.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.

В этом году мы ожидаем хороший урожай.

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Celui qui cause des problèmes aura des problèmes.

Кто сеет ветер, пожнёт бурю.

Un jour heureux est comme un jour de récolte : il faut s'affairer jusqu'à ce qu'il mûrisse.

День милости — как день прекрасной жатвы; Посев созревший требует труда.

Du fait de la mauvaise récolte, les prix du blé ont grimpé dans les derniers six mois.

Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев.

Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.

Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.