Translation of "Plaisanter" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Plaisanter" in a sentence and their russian translations:

- Tu dois plaisanter !
- Vous devez plaisanter !

- Ты, наверное, шутишь!
- Да ты небось шутишь!

J'aime plaisanter.

Я люблю шутить.

- Tu plaisantes !
- Tu veux plaisanter !
- Vous voulez plaisanter !

- Да вы шутите!
- Да ты шутишь!

Vous devez plaisanter !

- Вы, наверное, шутите!
- Вы, должно быть, шутите!

Arrête de plaisanter.

Хватит шутить.

Il aime plaisanter.

Он любит пошутить.

Elle aime plaisanter.

Она любит пошутить.

Nous aimons plaisanter.

Мы любим пошутить.

Tu aimes plaisanter.

Ты любишь пошутить.

Vous aimez plaisanter.

Вы любите пошутить.

Ils aiment plaisanter.

Они любят пошутить.

Elles aiment plaisanter.

Они любят пошутить.

Je ne faisais que plaisanter.

Я просто шутил.

Je ne fais que plaisanter.

Я просто шучу.

Tom n'est pas d'humeur à plaisanter.

Тому не до шуток.

- Nous plaisantions.
- Nous étions en train de plaisanter.
- On plaisantait.
- On était en train de plaisanter.

Мы шутили.

Tu dis ça sérieusement ou pour plaisanter ?

Ты говоришь это в шутку или всерьёз?

Il ne faut pas plaisanter avec lui.

- С ним лучше не шутить.
- С ним шутки плохи.

Je n'étais pas en train de plaisanter.

- Я не шутил.
- Я не шутила.

Il ne faut pas plaisanter avec ça !

- Не надо с этим шутить!
- С этим не шутят!

Ce n'est pas le moment de plaisanter.

Сейчас не время шутить.

Je ne faisais que plaisanter quand je disais cela.

- Я шутил, когда говорил это.
- Я просто шутил, когда это говорил.
- Я просто шутил, когда так говорил.

Ce n'est pas quelque chose dont on peut plaisanter.

Это не то, над чем можно шутить.

- Je pensais que vous saviez que je ne faisais que plaisanter.
- Je pensais que tu savais que je ne faisais que plaisanter.

- Я думал, ты знаешь, что я просто шучу.
- Я думал, вы знаете, что я просто шучу.

- Nous plaisantions.
- Nous étions en train de plaisanter.
- On plaisantait.

Мы шутили.

- Je disais ça juste pour la blague.
- Je ne faisais que plaisanter.

- Я сказал это просто в шутку.
- Я просто шутил.
- Я просто шутила.
- Я только шутил.
- Я только шутила.
- Я просто пошутил.

Dis-moi, je te prie, que tu es en train de plaisanter !

Пожалуйста, скажи мне, что шутишь!

- Ce n'est qu'une plaisanterie.
- Je ne fais que blaguer.
- Je ne fais que plaisanter.

Это всего лишь шутка.

- Je n'étais pas en train de plaisanter.
- Je n'étais pas en train de blaguer.

- Я не шутил.
- Я не шутила.

- Il l'a dit pour plaisanter.
- Il l'a dit par plaisanterie.
- Il le disait pour blaguer.

- Он сказал это в шутку.
- Он сказал это шутливо.

- Dis-moi, je te prie, que tu es en train de plaisanter !
- Dites-moi, je vous prie, que vous êtes en train de plaisanter !
- Dis-moi, s'il te plaît, que tu es en train de blaguer !

- Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.
- Пожалуйста, скажи мне, что шутишь!
- Пожалуйста, скажите мне, что шутите!