Translation of "Partirai" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Partirai" in a sentence and their russian translations:

Je partirai.

- Я уеду.
- Я уйду.

Je partirai demain.

Я уеду завтра.

Demain, je partirai.

- Я уеду завтра.
- Я завтра уеду.

Je partirai lorsqu'elle reviendra.

Я уйду, когда она вернётся.

Je partirai le matin.

Я уезжаю утром.

Je ne partirai jamais.

Я никогда не уйду.

Je partirai sans lui.

Я уеду без него.

- Je partirai si vous partez.
- Je partirai si vous le faites.

Я уйду, если вы уйдёте.

Je partirai quand John viendra.

Я уйду, когда придёт Джон.

Je partirai à dix heures.

- Я выезжаю в десять.
- Я выеду в десять.

Je partirai demain pour Boston.

Завтра я поеду в Бостон.

Bien sûr que je partirai.

- Конечно, я уйду.
- Конечно, я уеду.

Je partirai dans une heure.

Я пойду через час.

Je partirai si tu pars.

Я уйду, если ты уйдёшь.

Je partirai dans une semaine.

- Я уеду через неделю.
- Я поеду через неделю.

Je partirai demain pour Tokyo.

Я завтра уеду в Токио.

Je partirai avant qu'elle ne revienne.

Я уйду раньше, чем она вернётся.

Je ne partirai pas sans toi.

- Я не уйду без тебя.
- Я без вас не уйду.
- Я без вас не уеду.
- Я без тебя не уеду.

Même s'il pleut, demain je partirai.

Даже если будет дождь, я завтра уеду.

Je partirai de Boston ce soir.

Я уезжаю из Бостона сегодня вечером.

Je partirai pour l'Australie le mois prochain.

Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.

Si le temps le permet, je partirai.

Если погода позволит, поеду.

Si le temps le permet, je partirai demain.

Если погода позволит, поеду завтра.

- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.

- Конечно, я пойду.
- Конечно, пойду.
- Конечно, поеду.

- Si tu ne veux pas que je reste ici, je partirai.
- Si vous ne voulez pas que je reste ici, je partirai.

Если вы не хотите, чтобы я здесь оставался, я уйду.

Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre.

Я уйду в отпуск не в июле, а в сентябре.

- Je quitterai Boston ce soir.
- Je partirai de Boston ce soir.

Я уезжаю из Бостона сегодня вечером.

- Je ne pars pas sans toi.
- Je ne partirai pas sans toi.

- Я без тебя не уеду.
- Я без тебя не уйду.

- Je ne partirai pas sans vous.
- Je ne pars pas sans vous.

- Я без вас не уйду.
- Я без вас не уеду.

- J'irai si tu vas.
- J'irai si tu y vas.
- Je m'y rendrai si tu t'y rends.
- Je partirai si tu pars.
- Je partirai si vous partez.
- Je m'y rendrai si vous vous y rendez.
- Je m'y rendrai si tu le fais.
- Je m'y rendrai si vous le faites.
- Je partirai si vous le faites.
- Je partirai si tu le fais.
- J'irai si vous y allez.
- J'irai si vous allez.

- Я пойду, если ты пойдёшь.
- Я пойду, если вы пойдёте.