Translation of "Oreilles" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Oreilles" in a sentence and their russian translations:

- Vois avec tes oreilles.
- Vois par les oreilles.

Смотри ушами.

- Le chat a deux oreilles.
- Un chat a deux oreilles.

У кошки есть два уха.

- On entend par les oreilles.
- Nous entendons par les oreilles.

Мы слышим ушами.

- J'ai les oreilles qui sifflent.
- J'ai les oreilles qui bourdonnent.

У меня в ушах звенит.

Repose entre vos oreilles.

находится у вас между ушами.

J'entends avec mes oreilles.

- Я слышу своими ушами.
- Я слушаю ушами.

L'éléphant a deux oreilles.

У слона два уха.

Nous avons deux oreilles.

У нас по два уха.

J'ai mal aux oreilles.

У меня болят уши.

Mes oreilles sont gelées.

У меня замёрзли уши.

Vois avec tes oreilles.

Смотри ушами.

Vois par les oreilles.

Смотри ушами.

Tes oreilles sont rouges.

- У тебя уши красные.
- У вас уши красные.

- Les lapins ont de grandes oreilles.
- Les lapins ont de longues oreilles.

У кроликов длинные уши.

- Arrête de me hurler dans les oreilles !
- Arrêtez de me hurler dans les oreilles !
- Cesse de me hurler dans les oreilles !
- Cessez de me hurler dans les oreilles !

Хватит орать мне в ухо!

La musique flatte les oreilles.

Музыка радует слух.

Le chat a deux oreilles.

У кошки два уха.

Un chat a deux oreilles.

- У кошки есть два уха.
- У кота два уха.
- У кошки два уха.

Les murs ont des oreilles.

У стен есть уши.

Tom a bouché ses oreilles.

Том заткнул уши.

On écoute avec les oreilles.

Мы слушаем ушами.

Les chats ont deux oreilles.

У кошек два уха.

Je me bouchais les oreilles.

Я затыкал уши.

J'ai les oreilles qui bourdonnent.

У меня в ушах звенит.

Tom se lave les oreilles.

Том моет уши.

On entend par les oreilles.

Мы слышим ушами.

- Arrête de me hurler dans les oreilles !
- Cesse de me hurler dans les oreilles !

- Прекрати орать мне прямо в ухо!
- Хватит орать мне в ухо!

- Je ne pouvais pas en croire mes oreilles.
- Je n'en croyais pas mes oreilles.

- Я не мог поверить своим ушам.
- Я ушам своим не верил.
- Я не верил своим ушам.

- Avez-vous des sifflements dans les oreilles ?
- As-tu des sifflements dans les oreilles ?

У тебя звенит в ушах?

J'ai souvent des infections aux oreilles.

У меня часто бывает ушная инфекция.

Les lapins ont de grandes oreilles.

У кроликов большие уши.

Les chats ont les oreilles pointues.

У кошек заострённые уши.

Attention ! Les murs ont des oreilles.

Внимание! У стен есть уши.

Les fourmis ont-elles des oreilles ?

У муравьев есть уши?

Elle s'est fait percer les oreilles.

Она проколола себе уши.

Il s'est fait percer les oreilles.

Он проколол себе уши.

Je n'en crois pas mes oreilles.

Ушам своим не верю.

Je me suis bouché les oreilles.

Я заткнул уши.

Tom n'en croyait pas ses oreilles.

Том не мог поверить своим ушам.

Le lapin a de longues oreilles.

У кролика длинные уши.

Les oreilles sont faites pour entendre.

- Уши для того, чтобы слушать.
- Уши для того, чтобы слышать.
- Уши нужны для того, чтобы слушать.
- Уши нужны для того, чтобы слышать.

Les lapins ont de longues oreilles.

У кроликов длинные уши.

Elle a de très grandes oreilles.

У неё очень большие уши.

Arrête de crier dans mes oreilles !

Хватит кричать мне в уши!

- Sa nouvelle coiffure lui couvre les oreilles.
- Sa nouvelle coupe de cheveux lui couvre les oreilles.

Новая стрижка закрывает ей уши.

Sa voix résonne encore à mes oreilles.

Её голос всё ещё звенит у меня в ушах.

Ces écouteurs me font mal aux oreilles.

У меня от этих наушников уши болят.

Je veux me faire percer les oreilles.

Я хочу проколоть себе уши.

Je me suis fait percer les oreilles.

Я проткнула себе уши.

Un âne appelle les autres « Grandes oreilles ».

- Осёл осла обзывает длинноухим.
- Чья бы корова мычала.
- Вор у вора шапку украл.

Nous écoutons la musique avec nos oreilles.

Мы слышим музыку ушами.

Tu commences à me chauffer les oreilles.

Ты начинаешь выводить меня из себя.

Est-ce que mes oreilles sont rouges ?

У меня уши красные?

Les Elfes ont les oreilles en pointes.

- У эльфов остроконечные уши.
- У эльфов заострённые уши.

Sa nouvelle coiffure lui couvre les oreilles.

Новая стрижка закрывает ей уши.

Je ne peux en croire mes oreilles.

Я не могу поверить своим ушам.

Lors d'un décollage les oreilles se bouchent.

Во время взлёта уши закладывает.

Tes oreilles sont rouges comme des betteraves.

У тебя уши красные, как свёкла.

Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles.

У меня только один рот, но два уха.

Il m'est venu aux oreilles qu'il serait mort.

До меня дошли слухи, что он умер.

Il ne pouvait pas en croire ses oreilles.

- Он не мог поверить собственным ушам.
- Он ушам своим поверить не мог.
- Он не мог поверить своим ушам.

Le juge a besoin de ses deux oreilles.

У судьи должно быть два уха.

Pourquoi les lièvres ont-ils de grandes oreilles ?

Почему у зайцев большие уши?

Pourquoi les oreilles du lapin sont-elles grandes ?

Почему у кроликов большие уши?