Translation of "Matin " in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Matin " in a sentence and their russian translations:

- Es-tu du matin ?
- Êtes-vous du matin ?

- Ты жаворонок?
- Вы жаворонок?

Jouais-tu au tennis hier matin ?

- Вы играли в теннис вчера утром?
- Вы вчера утром играли в теннис?
- Ты вчера утром играл в теннис?

- À quelle heure t'es-tu réveillée ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ce matin ?
- À quelle heure t'es-tu réveillé ce matin ?

Во сколько Вы сегодня утром проснулись?

Puis-je prendre une douche le matin ?

Могу я утром принять душ?

Tu as fait du piano ce matin ?

Ты сегодня утром практиковался играть на пианино?

As-tu nourri le chien ce matin ?

- Ты покормил собаку сегодня утром?
- Ты утром собаку кормил?
- Вы утром собаку кормили?

Pourquoi étais-tu en retard ce matin ?

Ты почему утром опоздал?

Pourquoi es-tu venu ici ce matin ?

Почему ты приходил сюда сегодня утром?

- Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?
- Pourquoi étiez-vous en retard ce matin ?

- Почему вы опоздали этим утром?
- Почему ты опоздал сегодня утром?
- Ты почему утром опоздал?
- Вы почему утром опоздали?

- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ce matin ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ce matin ?

Во сколько вы сегодня утром проснулись?

L'avez-vous vu à la gare ce matin ?

Вы его видели утром на вокзале?

À quelle heure t'es-tu levé ce matin ?

- Во сколько ты встал сегодня утром?
- Во сколько ты сегодня утром встала?
- Во сколько ты сегодня утром встал?

Que faisais-tu quand j'ai appelé ce matin ?

Что ты делал сегодня утром, когда я звонил тебе?

À quelle heure te lèves-tu le matin ?

Во сколько ты утром встаёшь?

À quelle heure vous réveillez-vous le matin ?

- В какое время ты просыпаешься утром?
- Во сколько вы утром просыпаетесь?
- Во сколько ты утром просыпаешься?

À quelle heure t'es-tu réveillée ce matin ?

- Когда ты сегодня утром проснулся?
- Когда ты сегодня утром проснулась?

À quelle heure t'es-tu réveillé ce matin ?

- Во сколько ты проснулся сегодня утром?
- Во сколько ты сегодня утром проснулся?

- À quelle heure t'es-tu levé ce matin ?
- À quelle heure t'es-tu levé aujourd'hui ?

- Во сколько ты встал этим утром?
- Во сколько ты встал сегодня утром?
- Во сколько вы сегодня утром встали?
- Во сколько Вы сегодня утром встали?
- Во сколько ты сегодня утром встала?
- Во сколько ты сегодня утром встал?

- As-tu nourri le chien ce matin ?
- As-tu donné à manger au chien ce matin ?

- Ты покормил собаку сегодня утром?
- Ты утром собаку кормил?

- Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
- Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
- Qu'as-tu mangé au petit-déjeuner ?
- Tu as mangé quoi, ce matin ?

Что вы ели на завтрак?