Translation of "Espéranto " in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Espéranto " in a sentence and their russian translations:

- Parlez en espéranto !
- Parlez espéranto !
- Parle espéranto !

- Говори на эсперанто!
- Говорите на эсперанто!

- Parle en espéranto !
- Parlez en espéranto !

Говорите на эсперанто.

- Parles-tu espéranto ?
- Parlez-vous espéranto ?

Ты говоришь на эсперанто?

- Parles-tu espéranto ?
- Est-ce que vous parlez espéranto ?
- Parlez-vous espéranto ?

- Ты говоришь на эсперанто?
- Вы говорите на эсперанто?

- Où parles-tu espéranto ?
- Où parlez-vous espéranto ?

Где ты говоришь на эсперанто?

Parle en espéranto !

Говори на эсперанто.

Parlez en espéranto !

Говорите на эсперанто!

Tu parles espéranto ?

Ты говоришь на эсперанто?

C'est difficile d'écrire des phrases en espéranto sans clavier espéranto.

На эсперанто трудно печатать, не имея раскладки эсперанто.

- Tu parles espéranto, non ?
- Vous parlez espéranto, n'est-ce pas ?

- Ты говоришь на эсперанто, не так ли?
- Ты же говоришь на эсперанто?
- Вы же говорите на эсперанто?

Où parlez-vous espéranto ?

Где вы говорите на эсперанто?

Pouvez-vous parler espéranto ?

Вы говорите на эсперанто?

Tu parles espéranto, non ?

- Ты говоришь на эсперанто, не так ли?
- Ты же говоришь на эсперанто?

Elle parle espéranto et portugais.

Она говорит на эсперанто и португальском.

Je parle Espéranto et russe.

Я говорю на эсперанто и на русском.

Je suis débutant en espéranto.

Я новичок в эсперанто.

J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

- У меня много друзей-эсперантистов.
- У меня много друзей, говорящих на эсперанто.

Comment au mieux exprimer cela en espéranto ?

- Как лучше всего выразить это на эсперанто?
- Как лучше всего передать это на эсперанто?

En espéranto, l'adjectif finit toujours par a.

В эсперанто прилагательное всегда оканчивается на "a".

J'ai écrit beaucoup de phrases en espéranto.

Я написал много предложений на эсперанто.

En espéranto, il n'y a pas d'exceptions.

В эсперанто нет исключений.

Je parle anglais, espéranto, français et japonais.

- Я знаю английский, эсперанто, французский и японский.
- Я говорю на английском, эсперанто, французском и японском.

Je viens d’apprendre cent mots en espéranto.

Я только что выучил сто слов на эсперанто.

- En espéranto, l'accent est toujours sur l'avant-dernière syllabe.
- En espéranto, l'avant-dernière syllabe est toujours accentuée.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог.

Il parle espéranto avec un léger accent français.

Он говорит на эсперанто с лёгким французским акцентом.

En espéranto tous les adjectifs finissent pas a.

В эсперанто все прилагательные заканчиваются на "а".

En espéranto, tous les noms finissent par o.

В эсперанто все существительные оканчиваются на "о".

En espéranto, le substantif finit toujours par o.

В эсперанто существительное всегда оканчивается на "o".

En espéranto, le verbe finit toujours par i.

В эсперанто глагол всегда оканчивается на "i".

En espéranto, l'avant-dernière syllabe est toujours accentuée.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог.

En espéranto l'adverbe dérivé se termine par e.

В эсперанто производное наречие оканчивается на "е".

Il parlait espéranto avec un fort accent russe.

Он говорит на эсперанто с сильным русским акцентом.

Il a écrit beaucoup de phrases en espéranto.

Он написал много предложений на эсперанто.

Je doute que ce mot existe en espéranto.

Сомневаюсь, что такое слово есть в эсперанто.

Je recherche des gens avec qui parler espéranto.

Я ищу людей, с которыми можно было бы поговорить на эсперанто.

Oui, en espéranto, il existe un article défini, "la".

Да, в эсперанто есть определённый артикль - "la".

Rêves-tu déjà aussi, dans ton sommeil, en espéranto ?

А сны тебе тоже уже на эсперанто снятся?

En espéranto, l'adverbe est caractérisé par la terminaison e.

Наречия в эсперанто отличаются окончанием "е".

Zamenhof, créateur de la langue construite espéranto, était ophtalmologiste.

Заменгоф, создатель планового языка эсперанто, был окулистом.

Je parle espéranto comme si c'était ma langue maternelle.

Я говорю на эсперанто как на родном языке.

En espéranto existe le principe de nécessité et suffisance.

В эсперанто есть принцип необходимости и достаточности.

Y a-t-il des verbes irréguliers en espéranto ?

В эсперанто есть неправильные глаголы?

En espéranto, l'accent est toujours sur l'avant-dernière syllabe.

В эсперанто ударение всегда на предпоследнем слоге.

En espéranto, les verbes à l'infinitif terminent toujours par « i ».

В эсперанто глаголы в неопределённой форме всегда заканчиваются на "i".

En espéranto, l'accent tonique est toujours sur l'avant-dernière voyelle.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследнюю гласную.

Les lettres q, w, x, et y n'existent pas en espéranto.

Букв "q", "w", "x" и "y" в эсперанто нет.

En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.

В эсперанто ударение всегда на предпоследнем слоге.

Il arrive parfois que la ponctuation soit d'importance, même en espéranto.

Пунктуация даже в эсперанто иногда важна.

- Ce n'est pas notre faute que tu ne puisses pas parler en espéranto.
- Ce n'est pas de notre faute si tu ne parles pas espéranto.

Мы не виноваты, что ты не говоришь на эсперанто.

Je veux dire « au revoir » et « merci » en espéranto. Pouvez-vous m’aider ?

Я хочу сказать "до свидания" и "спасибо" на эсперанто. Вы можете мне помочь?

On a regardé des films ukrainiens avec les sous-titres en espéranto.

Мы смотрели украинские фильмы с субтитрами на эсперанто.

Ce n'est pas de notre faute si tu ne parles pas espéranto.

Мы не виноваты, что ты не говоришь на эсперанто.

J'ai un Coran écrit en deux langues, l'un en arabe, l'autre en espéranto.

У меня есть двуязычный Коран, напечатанный на арабском и эсперанто.

Le Docteur L.L Zamenhof (1859-1917) a traduit en espéranto des chefs-d’œuvre littéraires.

Доктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводил литературные шедевры на эсперанто.

En espéranto l'adjectif se termine par "a". Le pluriel se forme par l'ajout du "j".

В эсперанто прилагательные оканчиваются на "a". Множественное число образуется путем добавления "j".

En espéranto le substantif se termine par "o". Le pluriel se forme par ajout du "j".

В эсперанто существительное оканчивается на "o". Множественное число образуется путём добавления окончания "j".

Le mot "espéranto" signifie "celui qui espère". C'était le pseudonyme du créateur de la langue internationale.

Слово "эсперанто" означает "надеющийся". Это был псевдоним создателя международного языка.

Une voiture française demande à une voiture anglaise : « Parles-tu espéranto ? » - « T'es folle, je ne suis qu'une voiture ! »

Французская машина спрашивает у английской: "Ты говоришь на эсперанто?" - "С ума сошла, я всего лишь машина!"

Le mot « proksima » en espéranto vient du mot latin « proximus » qui signifie « le plus proche ». C'est l'un des très rares cas où la signification d'un mot espéranto diffère plus ou moins significativement de la signification du mot source correspondant.

Слово языка эсперанто proksima происходит от латинского proximus, означающего "ближайший". Это один из редчайших случаев, когда значение слова на эсперанто относительно существенно отличается от значения соответствующего исходного слова.

Elle ne prête pas attention au fait que l'ordre normal des mots se différencie souvent en espéranto du français.

Она не принимает во внимание тот факт, что общепринятый порядок слов в эсперанто часто отличается от порядка слов во французском языке.

Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.

Участники из множества стран, языков и культур говорят на языке эсперанто в дополнение к их родному языку и ещё одному или нескольким иным языкам.

Le Docteur Zamenhof ne nous a pas fourni de règles concernant l'emploi de la ponctuation en espéranto car il savait bien quelle pomme de discorde cela constituerait.

Д-р Заменгоф не оставил нам никаких правил пунктуации для эсперанто, потому что хорошо знал, каким это станет яблоком раздора.