Translation of "Connait" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Connait" in a sentence and their russian translations:

Il connait l'anglais.

Он знает английский.

Elle le connait.

Она знает, кто он.

Me connait-il ?

Он меня знает?

Il connait ma femme.

- Он знаком с моей женой.
- Он знает мою жену.

Il nous connait bien.

Он хорошо нас знает.

Qui connait ce type ?

Кто знает этого парня?

- Tom connait une fille prénommée Mary.
- Tom connait une fille nommée Mary.
- Tom connait une fille s'appelant Mary.

- Том знает девушку по имени Мэри.
- Том знает одну девушку по имени Мэри.

- Il connait la route.
- Il connait le chemin.
- Il connaît le chemin.

Он знает дорогу.

Il connait bien le persan.

Он хорошо знает персидский.

Il semble qu'il connait Anna.

- Он, похоже, знаком с Анной.
- Он, похоже, знает Анну.

Elle le connait depuis l’enfance.

- Она знает его с детства.
- Она знакома с ним с детства.

Personne ne connait la réponse.

- Никто не знает ответ.
- Никто не знает ответа.
- Ответа никто не знает.

Tout le monde me connait.

Меня все знают.

Thomas connait bien la région.

Том хорошо знаком с этой местностью.

Il ne la connait pas.

- Он её не знает.
- Он с ней не знаком.

Elle ne la connait pas.

- Она её не знает.
- Она с ней не знакома.

Seul Tom connait la réponse.

Только Том знает ответ.

Tom connait peut-être Marie.

Том, возможно, знает Мэри.

- Elle me connaît.
- Elle me connait.

Она меня знает.

Jimmy connait tout sur les voitures.

Джимми знает всё об автомобилях.

Tom ne connait rien de Boston.

Том ничего не знает о Бостоне.

Elle ne connait pas son père.

Она не знает своего отца.

Tom ne connait pas ses voisins.

- Том не знает своих соседей.
- Том не знаком с соседями.

Il ne connait pas son anniversaire ?

Он не знает, когда у него день рождения?

Tom ne me connait même pas.

Том меня даже не знает.

Elle connait bien l'histoire du Japon.

Она хорошо знает историю Японии.

Tom connait les faiblesses de Mary.

Том знает слабости Мэри.

Il s'y connait beaucoup sur les papillons.

Он многое знает о бабочках.

Il connait la ville comme sa poche.

Он знает город как свои пять пальцев.

- Cette histoire est très célèbre, chacun la connait.
- Cette histoire est très célèbre, tout le monde la connait.

Это знаменитая история, все её знают.

- Te connaît-elle ?
- Est-ce qu'elle te connait ?

- Она тебя знает?
- Она знает тебя?

Tout le monde connait et aime cette fête.

Все знают и любят этот праздник.

Cette histoire est très célèbre, chacun la connait.

Это очень известная история, её все знают.

Faites-lui confiance, il en connait un rayon !

Доверьтесь ему, он в этом толк знает!

Il connait bien les passages secrets du château.

Он хорошо знает секретные ходы замка.

Ce jeune homme en connait peu sur son pays.

Этот молодой человек мало знает о своей стране.

Tom a dit qu'il ne connait personne à Boston.

Том сказал, что никого в Бостоне не знает.

- Me connaissez-vous ?
- On se connait ?
- Tu me connais ?

- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- Il connaît beaucoup de gens.
- Il connait beaucoup de monde.

Он знает много людей.

En dehors de ses parents personne ne le connait bien.

Кроме его родителей, никто не знал его хорошо.

- Personne ne connaît la réponse.
- Personne ne connait la réponse.

- Никто не знает ответ.
- Никто не знает ответа.
- Ответа никто не знает.

- Tom connait de nombreuses personnes.
- Tom connaît beaucoup de gens.

Том знает многих людей.

Tom ne connait pas la différence entre virus et bactérie.

- Том не знает разницы между вирусом и бактерией.
- Том не знает, чем вирус отличается от бактерии.
- Том не знает, какая разница между вирусом и бактерией.

Tom ne connait pas la différence entre Rome et l'Empire romain.

Том не знает разницы между Римом и Римской империей.

Il ne connait pas l'anglais, sans mentionner l'allemand ou le français.

- Он не знает английского, не говоря уж о немецком или французском.
- Он и английского-то не знает, не говоря уж о немецком или французском.

Chacun de nous acceptait le fait que le professeur connait l'anglais.

Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное.

Tom ne connait pas la différence entre un lièvre et un lapin.

- Том не знает разницы между зайцем и кроликом.
- Том не знает, чем заяц отличается от кролика.

Tom ne connait pas la différence entre « sûr de soi » et « arrogant ».

Том не понимает разницы между уверенностью в себе и заносчивостью.

Tom ne connait pas la différence entre un fleuve et un canal.

Том не знает разницы между рекой и каналом.

Tom ne connait pas la différence entre un partenaire et une panthère.

Том не знает разницы между партнером и пантерой.

- On la connait depuis des années.
- Nous la connaissons depuis des années.

Мы знаем её много лет.

Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions.

Молодёжь знает правила, а старики - исключения.

- Tout le monde connaît son nom.
- Tout le monde connait son nom.

- Все знают его имя.
- Все знают её имя.
- Все знают, как его зовут.
- Все знают, как её зовут.

Tom ne connait pas la différence entre la Lettonie et la Lituanie.

Том не знает, какая разница между Латвией и Литвой.

- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?
- Est-ce qu'elle connait ton numéro de téléphone ?

- Она знает твой номер телефона?
- Она знает твой телефон?

- Me connaissez-vous ?
- Me connais-tu ?
- On se connait ?
- Tu sais qui je suis ?
- Tu me connais ?

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- Il n'y a pas de genre grammatical en hongrois.
- Le hongrois ne connait pas les genres grammaticaux.

- В венгерском нет грамматического рода.
- В венгерском языке нет грамматического рода.

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?
- Est-ce qu'elle connait ton numéro de téléphone ?

- Она знает твой номер телефона?
- Она знает твой телефон?
- Она знает ваш телефон?
- Она знает ваш номер телефона?

- Me connaissez-vous ?
- Me connais-tu ?
- On se connait ?
- Tu sais qui je suis ?
- Tu me connais ?
- On se connaît ?

Мы знакомы?

- Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages.
- Il en connait beaucoup sur les animaux.
- Il sait beaucoup sur les animaux.

Он много знает о животных.

- Ma sœur a l'habitude de souligner les mots qu'elle ignore tandis qu'elle lit.
- Ma sœur a l'habitude de souligner les mots qu'elle ne connait pas tandis qu'elle lit.
- Ma sœur a l'habitude de souligner, en lisant, les mots qu'elle ignore.
- Ma sœur a l'habitude, en lisant, de souligner les mots qu'elle ignore.

У моей сестры есть привычка во время чтения подчёркивать слова, которые она не знает.