Examples of using "Commander" in a sentence and their russian translations:
Вы готовы сделать заказ?
Я хотел бы заказать то же самое.
Что они хотят заказать?
Официант, я бы хотел сделать заказ.
Перестаньте мною командовать.
- Я бы хотел заказать пиццу.
- Я бы хотела заказать пиццу.
- Я хотел бы заказать пиццу.
Я хотел бы заказать салат.
Я хотел бы заказать две пиццы.
- Я не знаю, что заказать.
- Не знаю, что заказать.
Кто готов сделать заказ?
Мы можем заказать пиццу.
Что желаете заказать, господа́?
Вы должны сделать заказ заранее.
Вы готовы сделать заказ?
Она хочет заказать пиццу.
Он хочет заказать пиццу.
Я закажу две пиццы.
- Можешь мне один заказать?
- Можешь заказать мне один?
- Можешь мне одну заказать?
- Можешь заказать мне одну?
Можешь мне это заказать?
Почему бы нам не заказать пиццу?
Я не знаю, что заказать.
Можете ли вы мне вызвать такси?
Можешь мне такси вызвать?
Можешь заказать нам две пиццы?
- Я не могу решить, что заказать.
- Я не могу определиться с заказом.
Я не мог заказать копуз
Подчиняться легче, чем командовать.
Мы хотели бы заказать 18 тонн оливкового масла.
Прежде чем отдавать приказы, нужно научиться подчиняться.
Я не позволю тебе собой командовать.
Дешевле заказывать дюжинами.
В 1811 году он был отправлен обратно в Испанию, чтобы командовать Армией Севера.
В этой пивной можно заказать порцию пива объёмом до литра.
Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.
Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
Он продолжал командовать одиннадцатым корпусом и два месяца спустя
Из-за несчастного случая, произошедшего несколькими днями ранее, Массена был вынужден командовать своим корпусом из экипажа.