Examples of using "Allusion" in a sentence and their russian translations:
- На что Вы намекаете?
- На что это вы намекаете?
- На что вы намекаете?
Они намекали на развод.
Ты меня имеешь в виду?
- На что ты намекаешь?
- На что это ты намекаешь?
Я намекал на развод.
Он намекал на развод.
Том намекал на развод.
Она намекала на развод.
Мэри намекала на развод.
Они намекали на развод.
Вы на меня намекаете?
Мэри намекнула на развод.
- Ты обращаешься ко мне?
- Ты меня имеешь в виду?
- Вы на меня намекаете?
- Ты на меня намекаешь?
- Вы обращаетесь ко мне?
Ты понимаешь, на что я намекаю?
Я ни на кого конкретно не намекаю.
Для умного достаточно намёка.
Спикер намекнул на коррупцию в политических кругах.
Никто из них не понимал, на что она намекает.
- Что ты хочешь сказать?
- На что Вы намекаете?
- К чему ты клонишь?
- К чему ты ведёшь?
- К чему вы клоните?
- На что это вы намекаете?
- На что это ты намекаешь?
- На что вы намекаете?