Translation of "«si" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "«si" in a sentence and their russian translations:

Si

если

Si !

- Нет да!
- Наоборот!

- Si tu veux.
- Si vous voulez.

- Если хочешь.
- Если хотите.
- Если вы хотите.
- Если ты хочешь.

Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait !

Если бы молодость знала, если бы старость могла!

- J'étais si malheureux.
- J'étais si malheureuse.

- Я был так несчастлив.
- Я был так несчастен.
- Я была так несчастна.
- Я был такой несчастный.
- Я была такая несчастная.

- Si tu insistes.
- Si vous insistez.

Если ты настаиваешь.

- C'est si difficile.
- C'est si compliqué.

Это так сложно.

Si jeunesse savait ! Si vieillesse pouvait !

Если бы молодость знала! Если бы старость могла!

- Vous êtes si méchant.
- Tu es si méchant.
- Tu es si méchante.
- Vous êtes si méchante.
- Vous êtes si méchants.
- Vous êtes si méchantes.

- Ты такой злой.
- Ты такая злая.
- Вы такой злой.
- Вы такая злая.
- Вы такие злые.

- Arrête d'être si naïf.
- Arrêtez d'être si naïf.
- Arrête d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïves.
- Arrêtez d'être si naïfs.

- Хватит быть таким наивным.
- Хватит быть такой наивной.
- Хватит быть такими наивными.

- Tu es si sérieux.
- Tu es si sérieuse.
- Vous êtes si sérieux.
- Vous êtes si sérieuse.
- Vous êtes si sérieuses.

- Ты такой серьёзный.
- Вы такой серьёзный.
- Ты такая серьёзная.
- Вы такая серьёзная.
- Вы такие серьёзные.

Si précieux

Так ценно

- Non !
- Si !

- Нет!
- Это не так!

- Si tu le dis !
- Si vous le dites.
- Si tu le dis.

Как скажешь.

- Pourquoi t’es si intelligent ?
- Pourquoi t’es si intelligente ?
- Pourquoi vous êtes si intelligentes ?
- Pourquoi vous êtes si intelligents ?

Почему ты такой умный?

Si vous êtes si mécontent du système économique,

Если вам так не нравится экономическая система,

- Je suis si épuisé !
- Je suis si épuisée !

- Я так измучен!
- Я так изнурён!
- Я так измучена!
- Я так обессилена!
- Я так обессилен!
- Я так изнурена!

- Je suis si heureux.
- Je suis si heureuse.

- Я так рад.
- Я так рада.

- Si ça te chante.
- Si ça vous chante.

Если хотите.

- Tu es si belle !
- Tu es si beau !

- Ты такая красивая!
- Вы такая красивая.
- Ты такая красивая.

- Viens si tu peux !
- Venez, si vous pouvez !

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

- Si seulement je pouvais...
- Si seulement il pouvait...

- Если бы я мог.
- Я бы с удовольствием.
- Я был бы рад.
- Если б я мог.

- Nous étions si inquiets.
- Nous étions si inquiètes.

Мы так беспокоились.

- Vous n'irez pas, si ?
- Tu n'iras pas, si ?

Ты ведь не пойдёшь?

- Je suis si seul.
- Je suis si seule.

- Я так одинок.
- Я так одинока.

- Tu es si romantique.
- Vous êtes si romantique.

- Ты такой романтичный.
- Ты такая романтичная.
- Вы такой романтичный.
- Вы такая романтичная.
- Вы такие романтичные.

- Est-ce si dur ?
- Est-ce si difficile ?

Это так трудно?

- J'ai été si humilié.
- J'ai été si humiliée.

Я был так унижен.

- Vous êtes si bienveillante.
- Vous êtes si bienveillant.

- Вы так добры.
- Ты так добра.
- Ты так добр.

- Je suis si fatigué ...
- Je suis si fatiguée ...

Я так устала...

- Tu es si méchant.
- Tu es si méchante.

Ты такая злая.

- Arrêtez d'être si naïves.
- Arrêtez d'être si naïfs.

Хватит быть такими наивными.

- Exactement, surtout si ce n'est pas si cher.

- Именно, особенно если это не так дорого.

- Ne sois pas si négligent !
- Ne sois pas si négligente !
- Ne soyez pas si négligent !
- Ne soyez pas si négligente !
- Ne soyez pas si négligents !
- Ne soyez pas si négligentes !

- Не будь таким беспечным!
- Не будь такой беспечной!

- Ne sois pas si indigné !
- Ne sois pas si indignée !
- Ne soyez pas si indigné !
- Ne soyez pas si indignée !
- Ne soyez pas si indignés !
- Ne soyez pas si indignées !

Не надо так возмущаться!

- Pourquoi es-tu si négatif ?
- Pourquoi es-tu si négative ?
- Pourquoi êtes-vous si négatif ?
- Pourquoi êtes-vous si négative ?
- Pourquoi êtes-vous si négatifs ?
- Pourquoi êtes-vous si négatives ?

- Почему вы так негативно настроены?
- Почему Вы так негативно настроены?
- Почему ты так негативно настроена?
- Почему ты так негативно настроен?

- Vous n'êtes pas marié, si ?
- Vous n'êtes pas mariée, si ?
- Tu n'es pas marié, si ?
- Tu n'es pas mariée, si ?
- Vous n'êtes pas mariées, si ?
- Vous n'êtes pas mariés, si ?

- Ты не женат, не так ли?
- Вы не женаты, не так ли?
- Ты не замужем, не так ли?
- Вы не замужем, не так ли?
- Вы ведь не замужем?
- Вы ведь не женаты?
- Ты ведь не замужем?
- Ты ведь не женат?

- Vous n'êtes pas fatigué, si ?
- Vous n'êtes pas fatiguée, si ?
- Vous n'êtes pas fatiguées, si ?
- Vous n'êtes pas fatigués, si ?
- Tu n'es pas fatigué, si ?
- Tu n'es pas fatiguée, si ?

Ты же не устал, да?

- Pourquoi es-tu si intéressé ?
- Pourquoi es-tu si intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressé ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressées ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressés ?

- Почему вам так интересно?
- Почему Вам так интересно?
- Почему тебе так интересно?

- Pourquoi es-tu si maladroit ?
- Pourquoi es-tu si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroit ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroits ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroites ?

- Почему ты такой неуклюжий?
- Почему ты так неуклюжа?

- Pourquoi étais-tu si lent ?
- Pourquoi étais-tu si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lent ?
- Pourquoi étiez-vous si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lents ?
- Pourquoi étiez-vous si lentes ?

Почему ты так медлил?

- Pourquoi es-tu si insolent ?
- Pourquoi es-tu si insolente ?
- Pourquoi êtes-vous si insolent ?
- Pourquoi êtes-vous si insolente ?
- Pourquoi êtes-vous si insolentes ?
- Pourquoi êtes-vous si insolents ?

- Ты чего такой наглый?
- Ты чего такая наглая?
- Вы чего такие наглые?

- Pourquoi es-tu si heureux ?
- Pourquoi êtes-vous si heureux ?
- Pourquoi êtes-vous si heureuse ?
- Pourquoi êtes-vous si heureuses ?
- Pourquoi es-tu si heureuse ?

- Ты почему такой счастливый?
- Ты чего такой довольный?
- Ты чего такая довольная?
- Вы чего такие довольные?

- Pourquoi es-tu si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigués ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguées ?

- От чего ты так устал?
- С чего это ты так устал?

- Ne sois pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseuse !
- Ne sois pas si paresseuse !
- Ne soyez pas si paresseuses !

- Не будьте такой ленивой!
- Не будьте таким ленивым!
- Не будьте такими ленивыми!
- Не будь такой ленивой!
- Не будь таким ленивым!
- Не будь таким лентяем.
- Не будь такой лентяйкой.
- Не будьте таким лентяем.
- Не будьте такой лентяйкой.
- Не будьте такими лентяями.
- Не будьте такими лентяйками.

- Pourquoi es-tu si silencieux ?
- Pourquoi es-tu si silencieuse ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieux ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieuse ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieuses ?

Почему ты молчишь?

- Tu n'es pas si vieille.
- Tu n'es pas si vieux.
- Vous n'êtes pas si vieille.
- Vous n'êtes pas si vieux.
- Vous n'êtes pas si vieilles.

- Вы не такие старые.
- Вы не такой старый.
- Вы не такая старая.
- Ты не такой старый.
- Ты не такая старая.
- Ты не настолько старый.
- Ты не настолько старая.
- Вы не настолько старый.
- Вы не настолько старая.
- Вы не настолько старые.

- Tom a l'air si sympathique.
- Tom paraît si sympathique.
- Tom a l'air si gentil.

Том кажется таким милым.

- Ne soyez pas si idiot !
- Ne soyez pas si idiote !
- Ne sois pas si idiot !
- Ne sois pas si idiote !

- Не будь таким дураком.
- Не будьте таким дураком.
- Не будь такой дурой.
- Не будьте такой дурой.
- Не будь таким глупцом.

- Pourquoi es-tu si distant ?
- Pourquoi es-tu si distante ?
- Pourquoi êtes-vous si distant ?
- Pourquoi êtes-vous si distante ?

Почему Вы такая отстранённая?

- Tu es trop naïve.
- Tu es si naïf.
- Tu es si naïve.
- Vous êtes si naïf.
- Vous êtes si naïve.

- Ты такой наивный.
- Ты такая наивная.
- Вы такие наивные.
- Вы такой наивный.
- Вы такая наивная.

- Pourquoi êtes-vous si entêté ?
- Pourquoi es-tu si entêté ?
- Pourquoi es-tu si entêtée ?
- Pourquoi êtes-vous si entêtée ?

- Почему ты такой упрямый?
- Почему ты такая упёртая?
- Почему ты такая упрямая?
- Почему ты такой упёртый?
- Почему Вы такая упрямая?
- Почему Вы такой упрямый?

- Ne sois pas si nerveux !
- Ne sois pas si nerveuse !
- Ne soyez pas si nerveux !
- Ne soyez pas si nerveuse !

Не надо так нервничать.

- Ne soyez pas si pressé !
- Ne soyez pas si pressée !
- Ne soyez pas si pressés !
- Ne soyez pas si pressées !

- Не спешите так!
- Не торопитесь так!

- J'irai si tu vas.
- J'irai si tu y vas.
- Je m'y rendrai si tu t'y rends.
- Je partirai si tu pars.
- Je partirai si vous partez.
- Je m'y rendrai si vous vous y rendez.
- Je m'y rendrai si tu le fais.
- Je m'y rendrai si vous le faites.
- Je partirai si vous le faites.
- Je partirai si tu le fais.
- J'irai si vous y allez.
- J'irai si vous allez.

- Я пойду, если ты пойдёшь.
- Я пойду, если вы пойдёте.

Alan : Si. (Rires)

Алан: Так и есть. (Смех)

C'était si sûr.

Настолько безопасно там было.

Si c'est plat

если он плоский

C'est si simple!

это так просто!

Si nous avons

Если у нас есть

C'est si simple

это так просто

Dessin si gratuit

Так что свободный рисунок

Pas si vite !

Не так быстро!

Si tu veux.

Если ты хочешь.

C'est si beau !

Это так красиво!

Pas si près.

Не так близко.

Déjà si tard ?

Уже так поздно?

Si, nous pouvons.

Да нет, можем.

C'était si évident.

Это было так очевидно.

C'est si excitant.

Это так захватывающе.

C'est si évident.

Это так очевидно.

C'est si joli.

- Так мило.
- Это так прелестно.

C'est si triste.

Это так печально.

C'est si stupide.

Это так глупо.

Si vous voulez.

Как хотите.

C'est si facile.

Это так просто.

C'est si confortable.

Это так удобно.

Si je veux.

Если захочу.

Si nous voulons.

Если захотим.

Si oui, combien ?

Если да, то сколько?

C'est si beau.

Это так красиво.

C'est si simple.

Это так просто.

Si j'entends bien.

если я прав.

Si simple et pourtant, si profond, n'est-ce pas ?

Как просто и как глубоко, не правда ли?

Si vous me demandez si cela a du sens

Если вы спросите меня, имеет ли это смысл

Si nous continuons d'agir comme si de rien n'était.

если мы продолжим действовать как обычно.

- Ah, si je te prends !
- Ah, si je t'attrape !

Ну, погоди!

- Si, j'aime les légumes.
- Si, je préfère les légumes.

Нет, я люблю овощи.

- Si pas maintenant, alors quand ?
- Si pas maintenant, quand ?

Если не сейчас, то когда?