Translation of " s'il vous plaît" in Russian

0.022 sec.

Examples of using " s'il vous plaît" in a sentence and their russian translations:

S'il vous plaît !

Люди, люди...

S'il vous plaît

пожалуйста

- Personne suivante, s'il vous plaît.
- Suivant, s'il vous plaît.

Следующий, пожалуйста.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

Пиццу, пожалуйста.

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

Говядину, пожалуйста.

- Un café s'il vous plaît.
- Un café, s'il vous plaît.

Один кофе, пожалуйста.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Soyez prudents, s'il vous plaît.
- Soyez prudentes, s'il vous plaît.

Будьте осторожны, пожалуйста.

Attention, s'il vous plaît!

- Попрошу внимания!
- Прошу внимания!
- Всем внимание!

Oui, s'il vous plaît.

Да, пожалуйста.

L'addition, s'il vous plaît.

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Принесите, пожалуйста, счёт.

Entrez, s'il vous plaît.

Входите, пожалуйста.

Ticket s'il vous plaît.

Билет, пожалуйста.

Silence, s'il vous plaît !

Тихо, пожалуйста.

Reculez, s'il vous plaît !

Отойдите, пожалуйста!

S'il vous plaît, partez !

Уходите, пожалуйста!

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

Чек, пожалуйста.

- Un sucre, s'il vous plaît.
- Un morceau de sucre, s'il vous plaît.

Один кусок сахара, пожалуйста.

N'abandonnez pas s'il vous plaît.

Пожалуйста, не сдавайтесь.

S'il vous plaît, pardonnez-nous

простите нас, пожалуйста,

S'il vous plaît vos pensées

пожалуйста ваши мысли

S'il vous plaît soyez prudente

Пожалуйста, будь осторожен

Dire encore s'il vous plaît?

Скажи еще раз, пожалуйста?

De l'eau, s'il vous plaît.

- Воды, пожалуйста.
- Дайте мне воды, пожалуйста.

Personne suivante, s'il vous plaît.

Следующий, пожалуйста.

Un coca, s'il vous plaît.

Кока-колу, пожалуйста.

Du poulet, s'il vous plaît.

- Цыплёнка, пожалуйста.
- Курицу, пожалуйста.

Servez-vous s'il vous plaît.

- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.

L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.

Отель "Хилтон", пожалуйста.

Habillez-vous, s'il vous plaît.

Оденьтесь, пожалуйста.

Asseyez-vous, s'il vous plaît.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.

Regardez-moi, s'il vous plaît.

Посмотрите на меня, пожалуйста.

Levez-vous, s'il vous plaît.

Встаньте, пожалуйста.

Du poisson s'il vous plaît.

- Мне рыбу, пожалуйста.
- Рыбу, пожалуйста.

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.

Un rasage, s'il vous plaît.

Побрейте, пожалуйста.

Le plein, s'il vous plaît.

Полный бак, пожалуйста.

Réveillez-vous, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, проснись.
- Проснись, пожалуйста.

S'il vous plaît, copiez ceci.

Пожалуйста, скопируй это.

Une bière s'il vous plaît !

Пиво, пожалуйста!

Attendez ici, s'il vous plaît.

Подождите здесь, пожалуйста.

Expliquez ça s'il vous plaît.

Объясните, пожалуйста.

Votre nom, s'il vous plaît.

Ваше имя, пожалуйста.

De thé, s'il vous plaît.

- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.

Au suivant, s'il vous plaît.

Следующий, пожалуйста.

Trois baguettes, s'il vous plaît.

Три багета, пожалуйста.

Pardonnez-moi s'il vous plaît.

- Прости меня, пожалуйста.
- Простите меня, пожалуйста.

Venez m'aider, s'il vous plaît.

Пожалуйста, приди и помоги мне.

Garçon, l'addition, s'il vous plaît.

- Официант! Счет, пожалуйста.
- Официант, счёт, пожалуйста.

Du cidre, s'il vous plaît.

Сидр, пожалуйста.

Un café s'il vous plaît.

Один кофе, пожалуйста.

Répondez-moi, s'il vous plaît.

- Ответьте мне, пожалуйста.
- Ответь мне, пожалуйста.

Par avion, s'il vous plaît.

Авиа, пожалуйста.

Faites place, s'il vous plaît.

- Расступитесь, пожалуйста.
- Уступите дорогу, пожалуйста.
- Дайте пройти, пожалуйста.

Une bière, s'il vous plaît.

Одно пиво, пожалуйста.

Aidez-les, s'il vous plaît.

Помогите им, пожалуйста.

Déplacez-vous, s'il vous plaît.

Подвиньтесь, пожалуйста.

Écoutez-moi, s'il vous plaît.

- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.

Deux cafés, s'il vous plaît.

Два кофе, пожалуйста.

Du bœuf, s'il vous plaît.

Говядину, пожалуйста.

Trois glaces, s'il vous plaît.

Три мороженых, пожалуйста.

Prenez ça, s'il vous plaît.

- Возьми это, пожалуйста.
- Возьми, пожалуйста.
- Возьмите, пожалуйста.
- Возьмите это, пожалуйста.

Calmez-vous s'il vous plaît !

Успокойтесь, пожалуйста!

Pain blanc, s'il vous plaît.

Белый хлеб, пожалуйста.