Translation of "Mètres" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Mètres" in a sentence and their portuguese translations:

Il y a 5 mètres sinon 10 mètres

Existem 5 metros, se não 10 metros

Hauteur 146,7 mètres

altura 146.7 metros

6 mètres de hauteur

6 metros de altura

Une altitude de 30 mètres.

Altura de 30 metros.

Ce bateau mesurait dix mètres.

Esse navio media dez metros.

Il fait plusieurs mètres d'envergure.

Tem vários metros de largura.

Regardez, à 10 mètres devant nous.

A cerca de 12 metros, veja.

La base est de 230,34 mètres

a base é de 230,34 metros

Un mile fait environ 1600 mètres.

Uma milha equivale a cerca de 1600 metros.

L'étang fait 100 mètres de diamètre.

O lago tem 100 metros de diâmetro.

Sa longueur est de 100 mètres maximum

seu comprimento é máximo de 100 metros

Cette montagne fait 3 000 mètres d'altitude.

Esta montanha tem uma altitude de 3.000 metros.

Le trou fait deux mètres de large.

O buraco tem dois metros de diâmetro.

Le mont Blanc mesure 4807 mètres d'altitude.

O Monte Branco mede 4807 metros de altura.

Le mur est épais de deux mètres.

- A parede tem dois metros de espessura.
- A parede tem dois metros de grossura.

Cette montagne est à mille mètres d'altitude.

Esta montanha tem mil metros de altura

La tour fait quinze mètres de haut.

A torre tem quinze metros de altura.

L'hôtel est à huit cents mètres d'ici.

O hotel fica a oitocentos metros daqui.

Le champion du cent mètres est jamaïcain.

O campeão dos cem metros é jamaicano.

Le pont a une portée de 100 mètres.

A ponte tem cem metros de comprimento.

Il y a mille mètres dans un kilomètre.

Há mil metros em um quilômetro.

Il mesurait 1,83 mètres et pesait 180 kilos.

Tinha 1,83m de altura e pesava 180kg.

Il peut courir 100 mètres en douze secondes.

Ele corre 100 metros em menos de 12 segundos.

Une fusée géante de presque 100 mètres de haut,

em um grande foguete com mais de 90 metros de altura,

Cette femelle pourrait dépasser les dix mètres de long.

Esta fêmea pode atingir mais de dez metros.

Mesurant deux mètres au garrot, peu d'obstacles les arrêtent.

Com dois metros à altura da espádua... ... poucos obstáculos os detêm.

Mais il se déplace jusqu'à des mètres de hauteur

mas se move até metros de altura

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

Pedra com 6 metros de altura e 60 toneladas

La hauteur de ce bâtiment serait de 1800 mètres

a altura deste edifício seria de 1800 metros

Cette tour fait plus de 100 mètres de hauteur.

Essa torre tem mais de 100 metros de altura.

Il a couru le 100 mètres en 11 secondes.

Ele correu cem metros em onze segundos.

La maison se trouve à cinquante mètres de la plage.

A casa encontra-se a cinquenta metros da praia.

Combien y a-t-il de mètres dans un kilomètre ?

Quantos metros são um quilômetro?

Cette voiture fait plus de deux mètres cinquante de longueur.

Esse carro tem mais de dois metros e meio de comprimento.

Le restaurant est à deux cents mètres de mon bureau.

O restaurante fica a duzentos metros do meu escritório.

Ça fait dans les 30 mètres. Je ne peux pas descendre.

São dezenas de metros. Não há como descer isto.

Je suis à 12 mètres du bas d'une falaise. Tu me verras.

Estou a cerca de 12 metros da base de um precipício. Vão conseguir ver-me.

à savoir; par exemple, lorsque le tsunami mesure 20 mètres de long

nomeadamente; por exemplo, quando o tsunami tem 20 metros de comprimento

La hauteur de la masse glaciaire en Antarctique est de 79 mètres

A altura da massa da geleira na Antártica é de 79 metros

On a besoin d'une grande endurance pour courir un dix mille mètres.

Você precisa de bastante resistência para correr dez mil metros.

Le réseau de racines de l'arbre s'étend sur plus de trente mètres.

O sistema radicular da árvore estende-se por mais de trinta metros.

Techniquement, il peut mesurer au maximum 500 mètres de longueur de vague géante

tecnicamente, pode ter no máximo 500 metros de comprimento de onda gigante

La montagne est à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

A montanha está a 2.000 metros acima do nível do mar.

Cette femelle calmar luciole migre à des centaines de mètres au-dessus des abysses.

Esta lula-cintilante fêmea está a migrar centenas de metros, vinda do abismo.

Mais dans l'onde géante, nous savons si la longueur d'onde est de 20 mètres

mas na onda gigante sabemos, se o comprimento de onda é de 20 metros

La zone au-dessus de huit mille mètres est connue comme zone de la mort.

A zona acima de 8000m é conhecida como a zona da morte.

Restez à 2 mètres (ou plus) de distance des personnes que vous croisez en publique.

Fique numa distancia de 2 metros ou mais de qualquer pessoa que você encontrar num local público.

Assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

e permite-lhe farejar uma carcaça a dois metros de profundidade. É muito raro observar um glutão.

Un éléphant mâle adulte peut mesurer plus de trois mètres de haut et peser plus de six tonnes.

Um elefante macho adulto pode ter mais de três metros de altura e pesar mais de seis toneladas.

Un couple anglo-australien a trouvé la mort dans une chute au Portugal après avoir tenté de prendre un selfie depuis un mur de 30 mètres de haut surplombant la plage.

Um casal britânico-australiano caiu para a morte, em Portugal, ao tentar tirar uma selfie de um muro de 30 metros de altura com vista para a praia.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.

Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.