Translation of "Plusieurs" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Plusieurs" in a sentence and their portuguese translations:

Plusieurs bougies brûlaient.

Várias velas estavam acesas.

J'apprends plusieurs langues.

Estou estudando vários idiomas.

- Ils avaient plusieurs enfants.
- Ils ont eu plusieurs enfants.

Eles tinham vários filhos.

- Ils eurent plusieurs enfants.
- Ils ont eu plusieurs enfants.

Eles tiveram vários filhos.

Ann a plusieurs amis.

- Ann tem muitos amigos.
- Ann tem muitas amigas.

J'ai voyagé plusieurs fois.

- Eu viajei várias vezes.
- Viajei várias vezes.

L'Islande a plusieurs volcans.

A Islândia tem muitos vulcões.

Elle parle plusieurs langues.

Ela fala vários idiomas.

- Plusieurs personnes attendent déjà.
- Plusieurs personnes sont déjà en train d'attendre.

- Muitas pessoas ainda estão esperando.
- Já há muitas pessoas esperando.

- Je veux payer en plusieurs versements.
- Je veux payer en plusieurs fois.

- Quero pagar a prazo.
- Quero pagar à prestação.
- Quero pagar parcelado.

- Plusieurs immeubles étaient en feu.
- Plusieurs immeubles étaient la proie des flammes.

Vários prédios estavam em chamas.

Monter sur scène plusieurs fois

suba no palco algumas vezes

Le mot a plusieurs significations.

A palavra tem vários significados.

J'ai commandé plusieurs livres d'Angleterre.

Eu encomendei diversos livros da Inglaterra.

Cette phrase contient plusieurs erreurs.

Essa frase contém vários erros.

Il est venu plusieurs fois.

Ele veio várias vezes.

Tom a écrit plusieurs livres.

Tom escreveu vários livros.

Elle m'a donné plusieurs livres.

Ela me deu vários livros.

Elle a écrit plusieurs livres.

Ela escreveu vários livros.

Tom m'a donné plusieurs livres.

Tom me deu vários livros.

Cela m'est arrivé plusieurs fois.

Isso aconteceu comigo várias vezes.

Je peux imaginer plusieurs raisons.

Consigo pensar em vários motivos.

Plusieurs arbres ont été taillés.

Várias árvores foram cortadas.

Londres fut bombardé plusieurs fois.

Londres foi várias vezes bombardeada.

La police élimina plusieurs suspects.

A polícia eliminou vários suspeitos.

Plusieurs présidents américains furent assassinés.

Vários presidentes americanos foram assassinados.

La vérité a plusieurs visages.

A verdade tem muitos rostos.

On m'a trompée plusieurs fois.

Fui enganada muitas vezes.

Il fait plusieurs mètres d'envergure.

Tem vários metros de largura.

J'ai plusieurs paires de chaussures.

Eu tenho vários pares de sapatos.

J'aime mieux être lu plusieurs fois par un seul qu'une fois par plusieurs.

Eu prefiro ser lido várias vezes por uma só pessoa do que ser lido por várias pessoas uma só vez.

- Plusieurs étudiants sont venus à la bibliothèque.
- Plusieurs élèves sont venus à la bibliothèque.

Diversos estudantes vieram à biblioteca.

- Je les vis ensemble à plusieurs occasions.
- Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions.
- Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions.

Vi os dois juntos várias vezes.

Une tradition vieille de plusieurs générations.

É uma tradição praticada há gerações.

Le procès a duré plusieurs années

O julgamento levou muitos anos

A répété ce mot plusieurs fois

repetiu esta palavra muitas vezes

Plusieurs étoiles brillaient dans le ciel.

Muitas estrelas brilhavam nos céus.

Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.

Ela dormiu várias noites no hotel.

Il a visité l'Europe plusieurs fois.

Ele visitou a Europa diversas vezes.

Je l'ai rencontré à plusieurs occasions.

Eu o encontrei em diversas ocasiões.

Akiko a plusieurs amis en France.

Akiko tem alguns amigos na França.

J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

- Tenho muitos amigos esperantistas.
- Tenho muitas amigas esperantistas.

Je vais rester ici plusieurs jours.

Eu ficarei aqui por vários dias.

Plusieurs animaux étranges vivent en Australie.

Na Austrália vivem muitos animais estranhos.

Cela m'est déjà arrivé plusieurs fois.

Isso já aconteceu comigo várias vezes.

Cela s'est déjà produit plusieurs fois.

Já aconteceu várias vezes.

Le téléphone a sonné plusieurs fois.

O telefone tocou várias vezes.

On l'a averti à plusieurs reprises.

Ele foi avisado em várias ocasiões.

J’apprends plusieurs langues en même temps.

- Estou aprendendo vários idiomas ao mesmo tempo.
- Eu estou aprendendo várias línguas ao mesmo tempo.

Il prie plusieurs fois par jour.

Ele reza várias vezes ao dia.

J'en ai déjà parlé plusieurs fois.

Já falei sobre isso várias vezes.

Elles vont rester ici plusieurs jours.

- Eles vão ficar aqui diversos dias.
- Eles ficarão aqui diversos dias.

Jane peut chanter plusieurs chansons japonaises.

Jane pode cantar uma parte da música japonesa.

Le cancer a atteint plusieurs organes.

O câncer atingiu vários órgãos.

Il est revenu après plusieurs années.

Muitos anos depois, ele voltou.

Elle nous a posé plusieurs questions.

Ela nos fez várias perguntas.

J'aimerais apprendre l'anglais pour plusieurs raisons.

Gostaria de aprender Inglês por vários motivos.

- Tom parle plusieurs langues, dont le français.
- Tom parle plusieurs langues, y compris le français.

- Tom fala várias línguas, incluindo Francês.
- Tom fala vários idiomas, incluindo Francês.

- Ils ont vécu en Espagne pendant plusieurs années.
- Elles ont vécu en Espagne pendant plusieurs années.

Eles moraram na Espanha por muitos anos.

- Vous pouvez avoir plusieurs carrières dans votre vie.
- Tu peux avoir plusieurs carrières dans ta vie.

Você pode ter várias carreiras em sua vida.

plusieurs fois supérieures à celles jamais expérimentées,

mais vezes do que já foi visto,

Le dôme s'est également effondré plusieurs fois

a cúpula também entrou em colapso muitas vezes

plusieurs fois fermé et entretenu par intermittence

várias vezes fechadas e mantidas intermitentemente

Il a parcouru l'Europe pendant plusieurs mois.

Ele vem vagando pela Europa por meses.

Elle lui montra plusieurs livres sur l'étagère.

Ela mostrou-lhe vários livros na prateleira.

Il relut la lettre à plusieurs reprises.

Ele leu a carta várias vezes.

Nous avons installé plusieurs caméras de sécurité.

Instalamos várias câmeras de segurança.

Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.

Eu fiquei no hospital por várias semanas.

Il a séjourné plusieurs semaines en Turquie.

Ele ficou várias semanas na Turquia.

Elle est allée à Hawaii plusieurs fois.

Ela já esteve no Havaí várias vezes.

Plusieurs enfants vivent pauvrement dans ce pays.

Várias crianças vivem pobremente neste país.

Tom étudie le français depuis plusieurs ans.

Tom estudou francês por alguns anos.

Tom parle plusieurs langues, dont le français.

- Tom fala várias línguas, incluindo Francês.
- Tom fala vários idiomas, incluindo Francês.

Et vous obtenez plusieurs recommandations pour cela,

e você está recebendo várias recomendações sobre isso,

Nous écrivons plusieurs articles sur le référencement,

escrevemos vários artigos sobre SEO.

- Le kébab est l'aliment principal dans plusieurs restaurants turcs.
- Le grec est l'aliment principal dans plusieurs restaurants turcs.

O kebab é a principal comida em vários restaurantes turcos.

Il y a plusieurs milliers d'années en Asie.

alguns milhares de anos atrás na Ásia.

Procès de plusieurs années raconté dans le film

julgamento de anos contado no filme

J'ai répété le mot plusieurs fois pour elle.

Eu repeti a palavra várias vezes para ela.

On peut voir plusieurs étoiles dans le ciel.

Podem-se ver várias estrelas no céu.

De plusieurs maisons furent emportées par la crue.

Várias casas foram levadas pela grande enchente.

Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.

Os covardes morrem muitas vezes antes de sua morte.

Elle est abonnée à plusieurs magazines de ragots.

Ela assina várias revistas de fofoca.

Le jardinier avait des tulipes de plusieurs sortes.

O jardineiro tinha tulipas de vários tipos.

Ce livre a été écrit par plusieurs personnes.

Este livro foi escrito por várias pessoas.

Il y a plusieurs animaux intéressants en Australie.

Há muitos animais interessantes na Austrália.

Les Japonais diffèrent des Américains sous plusieurs aspects.

Os japoneses se diferenciam dos americanos em muitos aspectos.

Il y avait plusieurs enfants dans la pièce.

Havia muitas crianças no quarto.

Il attendit plusieurs secondes et ouvrit la porte.

Ele esperou diversos segundos e abriu a porta.

Plusieurs enfants jouent sur la plage de sable.

Muitas crianças estão brincando na praia.

Nous avons étudié le français pendant plusieurs années.

- Nós estudamos francês por vários anos.
- Estudamos francês por vários anos.