Translation of "Rencontré" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Rencontré" in a sentence and their polish translations:

- J'ai rencontré Mary hier.
- Hier, j'ai rencontré Marie.

Wczoraj spotkałem Mary.

Je l'ai rencontré.

Spotkałem go.

J'ai rencontré Jayaprakash Narayan,

poznałam Jayaprakash Narayan,

Je l'ai rencontré hier.

- Spotkałem go wczoraj.
- Poznałam go wczoraj.

J'ai rencontré Ken hier.

Spotkałem Kena wczoraj.

J'ai rencontré un ami.

Spotkałem się z przyjacielem.

Je n'ai rencontré personne.

Nikogo nie spotkałem.

- Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.
- Je l'ai rencontré par pure coïncidence.
- Je l'ai rencontré complètement à l'improviste.

Spotkałem go zupełnym przypadkiem.

Et j'ai rencontré six esclaves,

Spotkałem 6 niewolników seksualnych.

C'est moi qui l'ai rencontré.

To ja go spotkałem.

Tu l'as rencontré à l'université ?

Spotkałeś się z nim na uniwersytecie?

Je l'ai rencontré la veille.

Spotkałem go poprzedniego dnia.

J'ai rencontré quelqu'un en ligne.

Spotkałem kogoś online.

Hier, j'ai rencontré tes parents.

Wczoraj spotkałem twoich rodziców.

Nous avons rencontré un écrivain.

Spotkaliśmy się z pisarzem.

J'ai rencontré ton père hier.

Wczoraj spotkałem twojego ojca.

J'ai rencontré des personnes sympathiques.

Poznałem sympatycznych ludzi.

J'ai rencontré Christine ici hier.

Wczoraj spotkałem tu Christine.

J'ai rencontré mes amis hier.

Wczoraj widziałem się z przyjaciółmi.

Je l'ai rencontré plusieurs fois.

Spotkałem się z nim kilka razy.

J'ai rencontré une vieille femme.

Spotkałem starą kobietę.

J'ai rencontré un ami de Mary.

Spotkałem znajomego Mary.

J'ai rencontré le prince en personne.

Spotkałem samego księcia.

Je l'ai rencontré à plusieurs occasions.

Miałem okazję go kilka razy spotkać.

J'ai rencontré une connaissance à l'aéroport.

Spotkałem znajomego na lotnisku.

J'ai rencontré Fred dans la rue.

Spotkałem Freda na ulicy.

Je l'ai rencontré après le travail.

Spotkałem go po pracy.

Je l'ai rencontré dans la foule.

Spotkałem go w tłumie.

Je l'ai rencontré juste une fois.

Spotkałem się z nim do tej pory tylko raz.

- Je n'avais jamais rencontré Tom avant ce matin.
- Je n'avais jamais rencontré Tom jusqu'à ce matin.

Nigdy wcześniej nie spotkałem Toma, aż do dzisiejszego poranka.

Je ne t'ai jamais rencontré en personne.

Nigdy nie spotkaliśmy się osobiście.

Je ne l'ai rencontré qu'une seule fois.

Spotkałem go tylko raz.

Je l'ai rencontré pour la première fois.

To moje pierwsze spotkanie z nim.

Je l'ai rencontré en rentrant chez moi.

Spotkalem go gdy wracalem do domu.

J'ai rencontré ton père dans le passé.

Poznałem kiedyś twego ojca.

Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.

Pamiętam, że się już spotkaliśmy.

J'ai rencontré mon ami dans la rue.

Wczoraj na ulicy spotkałem przyjaciela.

Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.

Spotkałem go dość nieoczekiwanie.

J'ai rencontré 7 présidents dans le monde entier.

spotkałem 7 prezydentów różnych krajów.

En attendant un bus, j'ai rencontré mon amie.

Kiedy czekałem na autobus, wpadłem na mojego przyjaciela.

Je l'ai rencontré une fois quand j'étais étudiant.

Spotkałem go raz kiedy byłem studentem.

Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris.

Pamiętam spotkanie z nim w Paryżu.

Je l'ai rencontré alors qu'il sortait de l'école.

Spotkałem go jak wychodził ze szkoły.

C'est comme cela que j'ai rencontré ta mère.

Tak właśnie poznałem twoją matkę.

Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil.

Nigdy nie spotkałem tak sympatycznego człowieka.

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école.

Spotkałem go po drodze do szkoły.

Et je n'avais jamais rencontré quelqu'un d'autre comme moi.

Nigdy wcześniej nie spotkałem kogoś takiego jak ja.

Je l'ai rencontré devant chez le marchand de légumes.

- Spotkałam go przy warzywniaku.
- Spotkałem go przed warzywniakiem.

L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown.

- Człowiek, którego wczoraj widziałeś to pan Brown.
- Człowiek, którego wczoraj widziałaś to pan Brown.

- L'homme que tu as rencontré à la gare est mon père.
- L'homme que vous avez rencontré à la gare est mon père.

Mężczyzna, którego spotkałeś na stacji to mój ojciec.

- Qui y as-tu rencontré ?
- Qui y avez-vous rencontré ?

Kogo tam spotkałeś?

Il n'a jamais rencontré un tel dilemme de sa vie.

Nigdy w życiu nie spotkał się z takim dylematem.

Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.

Przypominam sobie, że spotkałem tego człowieka już kiedyś w Cambridge.

J'ai rencontré par hasard dans la rue un vieil ami.

Przypadkiem spotkałem na ulicy starego przyjaciela.

Lorsque j'étais à New-York, j'ai rencontré un vieil ami.

Gdy byłem w Nowym Jorku, spotkałem starego przyjaciela.

- Je ne l'ai jamais rencontré.
- Je ne le rencontrai jamais.

Nigdy go nie spotkałem.

Je t'ai rencontré, et je t'ai aimé encore plus qu'avant.

Kiedy cię poznałem, jeszcze bardziej cię lubię.

Je n'ai jamais rencontré un musicien que je n'aimais pas.

Nigdy jeszcze nie spotkałem muzyka, którego bym nie polubił.

Tom a rencontré Mary ce matin en allant à l'école.

Tom spotkał Mary dziś rano w drodze do szkoły.

J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.

Poznałem na uniwersytecie w Brazylii piękne Polki, i spotkałem tam też kilku bardzo miłych ludzi mówiących po polsku.

- Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans.
- Je l'ai rencontré pour la première fois il y a trois ans.

Poznałem go trzy lata temu.

- Il a rencontré des obstacles imprévus.
- Il rencontra des obstacles imprévus.

Natknął się na niespodziewane trudności.

En prenant le train ce matin, j'ai rencontré un vieil ami.

Jak tylko dotarłem do pociągu dziś rano, spotkałem swojego starego znajomego.

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école à la maison.

Spotkałem go po drodze ze szkoły.

Quand j'ai rencontré mon ancien professeur, il m'a demandé comment allaient mes parents.

Kiedy poznałem mojego byłego nauczyciela, pytał mnie o moich rodziców.

Je ne peux alors pas me figurer que vous ne l'ayez pas rencontré.

Nie wierzę, że wtedy się z nim nie widziałeś.

Je n'oublierai jamais le jour où je l'ai rencontré pour la première fois.

Nigdy nie zapomnę dnia, w którym pierwszy raz go spotkałam.

J'ai rencontré la fille dans le parc l'autre jour, et je l'ai revue.

Pewnego dnia spotkałem dziewczynę w parku,teraz widziałem ją ponownie.

Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois.

Nie pamiętam, kiedy spotkałem go po raz pierwszy.

J'ai rencontré hier un vieil ami, que je n'avais plus vu depuis longtemps.

Wczoraj spotkałem dawnego przyjaciela, którego nie widziałem od dawna.

J'ai rencontré quelqu'un l'autre jour dont je pense que je pourrais tomber amoureux.

Poznałem niedawno kogoś, w kim mógłbym się zakochać.

Je ne parviens pas à me souvenir où je l'ai rencontré la première fois.

Nie pamietam, gdzie spotkałem go po raz pierwszy.

Je l'ai déjà rencontré une fois, mais je ne peux pas me rappeler où.

Mogłem go już kiedyś spotkać, ale nie pamiętam kiedy.

- Elle a rencontré son oncle dans le magasin.
- Elle rencontra son oncle dans le magasin.

Spotkała swojego wujka w sklepie.

Je suis sûr que je l'ai rencontré quelque part, mais je ne me rappelle plus qui il est.

Niewątpliwie gdzieś go już spotkałem, ale nie mogę sobie przypomnieć, kim jest.

J'ai rencontré un vieil homme qui dit qu'il n'a jamais mangé dans un restaurant de toute sa vie.

Poznałem staruszka, który twierdzi, że nigdy w życiu nie jadł w restauracji.

J'ai rencontré ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange.

Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.

- Je suis tombé sur mon professeur en allant à la gare.
- J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare.

Po drodze na stację spotkałem nauczyciela.