Translation of "Cercle" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Cercle" in a sentence and their japanese translations:

- Trace un cercle.
- Trace un cercle !
- Tracez un cercle !
- Dessine un cercle.

円を描いてくれ。

Trace un cercle.

円を描いてくれ。

C'est un cercle vicieux.

これは悪循環です

Trace un petit cercle.

小さな円を書きなさい。

Ils formèrent un cercle.

彼らは円陣を作った。

Faisons un grand cercle.

大きな輪を描こうよ。

C'est un un cercle vicieux :

売春による罰金を支払うために

Ils se mirent en cercle.

彼らは円陣を作った。

Ça crée un beau cercle vertueux.

こうして 公平さの好循環が生まれます

Je le rencontre parfois au cercle.

- 僕は時おりクラブで彼に出会います。
- 彼とは時折クラブで会う。
- ぼくはときおりクラブで彼にあいます。

Elle a été bannie du cercle.

彼女はそのクラブから締め出された。

Que faire pour interrompre ce cercle vicieux ?

この悪循環を断ち切るには 一体何ができるでしょうか?

Le cercle compte plus de cinquante membres.

そのクラブには50人以上の会員がいる。

Il se vit interdire l'entrée du cercle.

彼はその会に加入させてもらえなかった。

Tu n'as pas adhéré au cercle, si ?

きみはそのクラブに入らなかったんだね。

Pour un cercle de conseil d'entrepreneurs entre inconnus,

知らない人同士で 起業アドバイスをする集まりでは

Les martinets volent en cercle tant que possible.

‎ツバメたちは旋回を続ける

Lui comme moi étions membres de ce cercle.

私と同様に彼もクラブのメンバーだった。

À quelle heure le cercle ouvre-t-il ?

入場は何時からですか。

Faites un cercle et tenez-vous la main.

- 円になって手をつないでください。
- 輪になって手をつないでください。

Notre cercle tiendra sa réunion mensuelle mercredi prochain.

私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。

Jacqueline est la seule fille de notre cercle.

ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。

- Vous joindrez-vous à notre club ?
- Rejoindras-tu notre club ?
- Rejoindras-tu notre cercle ?
- Vous joindrez-vous à notre cercle ?

- クラブに入りませんか。
- 私たちのクラブに入らない?

être un membre fidèle du cercle restreint de Napoléon.

よりも、偉大な軍事的業績のためではありません でした。

Des pins élevés font un cercle autour du lac.

高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。

Est-ce que Mike appartient au cercle des nageurs ?

マイクは水泳部の部員ですか。

Il a fait une demande d'adhésion au cercle hippique.

彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。

Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau.

私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。

Nous le rencontrons de temps en temps au cercle.

私たちは時折クラブで彼に出会います。

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.
- Je n'appartiens à aucun cercle.
- Je ne fais partie d'aucun cercle.

- 私はどのクラブにも所属していない。
- 僕、帰宅部なんだ。

- À quel club appartiens-tu ?
- À quel cercle appartenez-vous ?

- 君はどのクラブに所属していますか。
- どのクラブに入っているの?
- あなたはどのクラブに属していますか。

- Je le rencontre au club.
- Je le rencontre au cercle.

僕はクラブで彼にあいます。

Je me demande si les étudiants étrangers peuvent rejoindre ce cercle.

留学生も入れるのかしら。

- Je suis membre du club de voile.
- J'appartiens au cercle nautique.

- 私はヨット部に入っている。
- 私はヨット部に所属している。

Les membres du cercle se rassemblèrent dans la salle de conférence.

クラブの会員は会議室に集まった。

- Notre club nautique compte dix membres.
- Notre cercle nautique compte dix membres.

我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。

- Je n'appartiens pas à ce club.
- Je n'appartiens pas à ce cercle.

私はそのクラブに入ってません。

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

こうして「物語」が 「ソーシャル」に戻ります

N'a jamais tout à fait fait partie du cercle intime du général Bonaparte.

ボナパルト将軍の内輪には決して入りませんでした。

Il est difficile de briser le cercle vicieux des salaires et des prix.

賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。

Il y a deux docteurs dans son cercle d'amis, un chirurgien et un ophtalmologiste.

彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。

- Il va se joindre à notre club.
- Il va se joindre à notre cercle.

彼は私たちのクラブにはいるつもりだ。

L’univers est un cercle dont le centre est partout et la circonférence nulle part.

宇宙は中心が至る所にあり周辺が何処にもない円である。

Nous n'avons pas la moindre objection à ce que tu adhères à notre cercle.

あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。

Dans le cadre du cercle intime de Napoléon, Marmont l'accompagna dans son expédition en Égypte

ナポレオンの内輪の一部として、マーモント は1798年 にエジプトへの遠征に同行し

Ce que ce cercle est aujourd’hui est largement le fruit de l’effort de ces gens.

クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。

- Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?
- Peux-tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
- Êtes-vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ?

私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。

- Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.
- Nous te souhaitons la bienvenue à notre cercle.

私たちのクラブへのご入会を歓迎します。

- Je le rencontre occasionnellement au club.
- Parfois je le rencontre en boîte.
- Je le rencontre parfois au cercle.

彼とは時折クラブで会う。

- Je le rencontre au club de temps en temps.
- Je le rencontre au cercle, de temps à autre.

私は時々クラブで彼に会う。

En cours d'anglais, nous nous asseyons parfois en cercle et discutons du livre que nous sommes en train de lire.

英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.

近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。