Translation of "Tâche" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Tâche" in a sentence and their italian translations:

Quelle tâche ennuyeuse!

Che compito noioso!

Tâche d'être sage.

Cerca di essere prudente.

Tâche d'arriver à trois heures.

- Assicurati di venire alle 3.
- Assicurati di venire alle tre.
- Assicuratevi di venire alle 3.
- Assicuratevi di venire alle tre.
- Si assicuri di venire alle 3.
- Si assicuri di venire alle tre.

Ils nous ont affecté la tâche.

Assegnarono il compito a noi.

Étudier est la tâche de l'étudiant.

- Studiare è il lavoro dello studente.
- Studiare è il compito dello studente.

Je suis payé à la tâche.

- Io vengo pagato a cottimo.
- Vengo pagato a cottimo.
- Sono pagato a cottimo.
- Io sono pagato a cottimo.

C'est une tâche trop facile pour lui.

È un compito troppo facile per lui.

Il a accompli sa tâche sans entrain.

- Ha fatto il lavoro contro la sua volontà.
- Lui ha fatto il lavoro contro la sua volontà.
- Fece il lavoro contro la sua volontà.
- Lui fece il lavoro contro la sua volontà.

La tâche a épuisé toute son énergie.

- Il compito l'ha privato di ogni energia.
- Il compito lo privò di ogni energia.

Mon supérieur m'a assigné cette tâche difficile.

Il mio superiore mi ha assegnato questo compito difficile.

Tous les hommes sont durs à la tâche.

Tutti quegli uomini sono dei gran lavoratori.

Les zones actives lorsque l'on exécute une tâche sociale,

le aree che si attivano quando si effettua un compito di natura sociale,

Et nous avait facilité la tâche pendant tout ce projet.

e reso facile il nostro lavoro.

La baisse de la luminosité devrait leur faciliter la tâche.

Le notti buie dovrebbero rendere le cose più facili...

Cette clairière est l'endroit parfait pour notre tâche la plus importante.

Questa radura è abbastanza adatta per il nostro compito più importante.

Cette tâche me prit plus de temps que je n'avais prévu.

Il compito mi ha preso più tempo di quanto pensassi.

De croire en soi et sa capacité à accomplir n'importe quelle tâche,

di credere in se stessi, di svolgere qualsiasi compito,

Ils l'ont fait en utilisant une tâche appelée une « chaîne de diffusion ».

è stata utilizzata un'operazione chiamata "catena di diffusione",

Tâche d'imposer à la Suisse son «acte de médiation», qu'il accomplit avec

compito di imporre alla Svizzera il suo "Atto di mediazione", che eseguì con

Bien que ce soit une tâche difficile, je ferai de mon mieux.

Anche se è un compito molto difficile, farò del mio meglio.

Pour passer d'une tâche à l'autre et pour être flexible dans nos pensées.

per andare avanti e indietro tra diverse attività e pensare in modo flessibile.

Votre tâche est de faire attention à vos réactions pendant que je parle.

Il vostro compito è notare delle differenze mentre parlo.

Tâche impossible - des hommes insuffisants pour affronter un adversaire puissant, du mauvais temps,

compito impossibile - uomini insufficienti per affrontare un avversario forte, maltempo,

Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche.

Gli ci vorranno due ore per finire il lavoro.

Mais ses sens incroyables se concentrent sur une seule tâche. La recherche de charognes.

Ma i suoi incredibili sensi sono concentrati su un unico compito: la saprofagia.

On lui confie alors la tâche difficile de réprimer une révolte populaire au Tyrol,

Gli fu quindi affidato il difficile compito di reprimere una rivolta popolare in Tirolo,

- Je veux lui laisser ce travail difficile.
- Je souhaite lui laisser cette tâche difficile.

- Voglio lasciarle questo lavoro difficile.
- Io voglio lasciarle questo lavoro difficile.
- Voglio lasciare a lei questo lavoro difficile.
- Io voglio lasciare a lei questo lavoro difficile.

L'incroyable tâche d'atterrir un astronaute sur la Lune serait connue sous le nom de programme Apollo.

L'incredibile compito di far atterrare un astronauta sulla Luna sarebbe noto come Programma Apollo.

C'est une tâche difficile, choisir ce qui est « bon » ou « mauvais », mais il faut le faire.

È un compito difficile scegliere tra cos'è "bene" o "male", ma bisogna farlo.

Si tu induis par là que je n'ai pas la capacité pour cette tâche, je n'opposerai plus de résistance.

- Se con ciò intendi che non ho la capacità di fare questo compito, io non opporrei più resistenza.
- Se con ciò intendi che non ho la capacità di fare questo compito, non opporrei più resistenza.
- Se con ciò intendi che io non ho la capacità di fare questo compito, non opporrei più resistenza.

Au cours de son avance en Russie, la cavalerie de Murat a fait face à une tâche difficile et frustrante, en

Durante l'avanzata in Russia, la cavalleria di Murat affrontò un compito difficile e frustrante,