Translation of "Tuyau" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Tuyau" in a sentence and their turkish translations:

- Coupe l'alimentation du tuyau !
- Coupez l'alimentation du tuyau !

Hortumu kapatın.

Ce tuyau est bouché.

Bu boru tıkanmış.

Le tuyau d'eau fuit.

Şu su borusu sızdırır.

- Le tuyau d'égout a explosé.
- Le tuyau d'égout explosa.
- La canalisation d'égout a explosé.
- Le canalisation d'égout explosa.

Kanalizasyon borusu patladı.

Je déteste quand des cheveux bouchent le tuyau d'évacuation.

- Kılların lavaboyu tıkamasından nefret ediyorum.
- Kılların küveti tıkamasından nefret ediyorum.
- Kılların gideri tıkamasından nefret ediyorum.

Il y a quelque chose de coincé dans le tuyau.

Borunun içinde birşeyler sıkıştı.

Le plombier pompa l'eau pour la faire sortir du tuyau.

Su tesisatçısı suyu borudan dışarı pompaladı.

- Bien sûr que vous pouvez vous fier à moi. Vous ai-je déjà fourni un mauvais tuyau ?
- Bien sûr que tu peux te fier à moi. T'ai-je déjà fourni un mauvais tuyau ?
- Bien sûr que vous pouvez vous fier à moi. Vous ai-je déjà refilé un mauvais tuyau ?
- Bien sûr que tu peux te fier à moi. T'ai-je déjà refilé un mauvais tuyau ?

Elbette bana güvenebilirsin. Ben hiç daha önce seni yanlış yönlendirdim mi?

- C'est toi qui m'as donné cette astuce.
- C'est vous qui m'avez donné ce tuyau.

Bana o ipucunu veren kişi sendin.

- La pression de l'eau a fait éclater le tuyau.
- La pression de l'eau a fait éclater la conduite.

Su basıncı borunun patlamasına neden oldu.

- Donne-moi un tuyau.
- Donne-moi une extrémité.
- Donnez-moi une extrémité.
- Donne-moi un bout.
- Donnez-moi un bout.
- Donne-m'en un bout.
- Donnez-m'en un bout.
- Donnez-m'en une extrémité.
- Donne-m'en une extrémité.
- Donnez-moi un tuyau.

Bana bir bahşiş ver.