Translation of "Morceau" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Morceau" in a sentence and their hungarian translations:

Crache le morceau !

Na ki vele!

- Donnez-moi un morceau de craie.
- Donne-moi un morceau de craie.

Adj nekem egy krétát!

- Heureux de vous voir en un seul morceau !
- Heureuse de vous voir en un seul morceau !
- Heureux de te voir en un seul morceau !
- Heureuse de te voir en un seul morceau !

- Örülök, hogy egészben látlak.
- Örülök, hogy egyben látlak.

Est une sculpture en un morceau.

egy darabból alkották.

Qui veut un morceau de gâteau ?

Ki kér egy szelet süteményt?

Je veux un morceau de gâteau.

Akarok egy szelet tortát.

Donnez-moi un morceau de craie.

- Adjatok nekem egy krétát!
- Adj egy darab krétát!

- Elle lui a donné un morceau de papier.
- Elle lui donna un morceau de papier.

Adott neki egy darab papírt.

Le prochain morceau qu'on va vous jouer

Így van, és a következő dal, melyet eljátszunk nektek, fiúk,

Tom reçut un petit morceau de tarte.

Tom kis adag pitét kapott.

Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.

Csak egy falat kenyeret ettem.

A démarré comme un morceau de musique classique.

klasszikus zeneként kezdte az életét.

Sont un trop gros morceau pour ces jeunes.

így is elriasztják az ifjú oroszlánokat.

Je veux un morceau de gâteau au chocolat.

- Egy darab csokis sütit akarok.
- Szeretnék egy szelet csokitortát.

Peux-tu me passer un morceau de pain ?

Tudsz adni egy szelet kenyeret?

Je veux que tu reviennes en un seul morceau.

Egészben akarlak visszakapni.

Marie hésite à prendre encore un morceau de gâteau.

Mária habozott, hogy vegyen-e még egyet a süteményből.

C'est un morceau d'acajou du Honduras qui a été blanchi.

Ez egyetlen darab fehérített Honduras-mahagóni.

Un morceau de chocolat quotidien tient le médecin au loin.

Napi egy csokoládé, és nem lesz szükséged orvosra.

Je veux juste rentrer à la maison en un seul morceau.

Csak egy darabban szeretnék hazajutni.

Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau.

Mindketten megették a csokoládéjukat az utolsó falatkáig.

J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule.

Láttam egy kutyát. A kutya egy darab húst tartott a szájában.

- Cette chanson est très populaire au Japon.
- Ce morceau est très populaire au Japon.

Ez a dal nagyon népszerű Japánban.

Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

Il était curieux du goût que ça aurait, alors il en mordit un petit morceau.

Kíváncsi volt az ízére, így leharapott egy darabkát.

- J'ai gardé cette part de gâteau pour toi.
- Je réservais ce morceau de gâteau pour toi.

Eltettem neked ezt a szelet sütit.

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Tu veux encore un truc facile ?
- Veux-tu encore un morceau de gâteau ?

Kérsz még egy szelet tortát?

- C'est un morceau de gâteau.
- C'est très facile.
- C'est de la tarte.
- C'est du gâteau.
- Comme dans du beurre.
- C'est du tout cuit.

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.