Translation of "Malin" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Malin" in a sentence and their hungarian translations:

Tu es malin. Mais pas assez malin.

Okosnak okos vagy, de nem eléggé.

Tu es malin.

- Eszes vagy.
- Van eszed.
- Van sütnivalód.
- Van gógyid.

Le plus malin cède.

- Az okos enged.
- Okos enged.

Il est très malin.

Nagyon ravasz volt.

- Tu es malin.
- Tu es maline.
- Vous êtes malin.
- Vous êtes maline.
- Vous êtes malins.
- Vous êtes malines.

- Ügyes vagy.
- Intelligens vagy.

- Ce garçon est intelligent.
- Ce garçon est malin.

Az a fiú okos.

- Comme c'est malin !
- Comme c'est astucieux !
- Quelle ingéniosité !

Milyen ügyes!

- Le chien est intelligent.
- Le chien est malin.

A kutya okos.

Pourquoi tu fais toujours le malin, comme ça ?

Miért vagy mindig annyira átkozottul büszke magadra?

- Tu es vraiment rusé.
- Tu es vraiment malin.

Okos ember vagy.

C'est un chic type, assurément, mais pas très malin.

Biztos, hogy ő egy kedves ember, de nem nagyon okos.

Le poussin veut être plus malin que la poule.

A jérce okosabb akar lenni a tyúknál.

Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi.

Túl okos vagy, hogy elhidd, hogy ravaszabb vagy, mint én.

- Il est plus intelligent que moi.
- Il est plus malin que moi.

Ő okosabb, mint én.

- Je ne suis pas si malin.
- Je ne suis pas si maligne.

Egyáltalán nem vagyok olyan okos.

- J'ai été plus malin que lui.
- J'ai été plus maline que lui.

Túljárt az eszén.

- Elle lui demanda où il vivait mais il était trop malin pour lui dire.
- Elle lui a demandé où il vivait mais il était trop malin pour lui dire.

Megkérdezte tőle, hol lakik, de ő túl ravasz volt ahhoz, hogy megmondja.

S'il est capable de foirer un truc pareil, c'est qu'il n'est pas bien malin.

Nem lehet túl okos, ha még egy ilyen dolgot is el tud fuserálni.

- J'aimerais être aussi malin que vous ne l'êtes.
- J'aimerais être aussi intelligent que vous.
- J'aimerais être aussi intelligent que toi.

Bár én is annyit tudnék, mint te.