Translation of "Portugais" in German

0.005 sec.

Examples of using "Portugais" in a sentence and their german translations:

- Elle parle portugais.
- Il parle portugais.

- Sie spricht Portugiesisch.
- Er spricht Portugiesisch.

- Je parle le portugais.
- Je parle portugais.

Ich spreche portugiesisch.

Parles-tu portugais ?

Sprichst du Portugiesisch?

Il parle portugais.

Er spricht Portugiesisch.

Elle parle portugais.

Sie spricht Portugiesisch.

Il est Portugais.

Er ist Portugiese.

J'apprends le portugais.

Ich lerne Portugiesisch.

Je parle portugais.

Ich spreche portugiesisch.

Je parle le portugais.

- Ich spreche portugiesisch.
- Ich spreche Portugiesisch.

Il peut parler portugais.

Er kann Portugiesisch.

En portugais sur YouTube.

in Portugiesisch auf YouTube.

Je parle couramment le portugais.

- Ich spreche Portugiesisch flüssig.
- Ich spreche flüssig Portugiesisch.

Je ne parle pas portugais.

Ich spreche kein Portugiesisch.

Le portugais brésilien me plaît.

Mir gefällt das brasilianische Portugiesisch.

Excusez-moi, parlez-vous portugais ?

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Portugiesisch?

- Je cherche quelqu'un qui puisse parler portugais.
- Je cherche quelqu'un pouvant parler portugais.

Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht.

Il apprend le portugais au Brésil.

- Er lernt Portugiesisch in Brasilien.
- Er lernt in Brasilien Portugiesisch.

Le portugais est une langue romane.

Das Portugiesische ist eine romanische Sprache.

Comment dites vous XXX en Portugais ?

Wie sagt man XXX auf Portugiesisch?

Je ne comprends pas le portugais.

Ich verstehe kein Portugiesisch.

- Je suis portugaise.
- Je suis portugais.

- Ich bin Portugiesin.
- Ich bin Portugiese.

Ou "voici notre contenu en portugais,

oder "hier ist unser Inhalt auf Portugiesisch,

Nous sommes tous les descendants des Portugais.

Wir alle sind Nachfahren der Portugiesen.

Je connais le portugais, l'anglais et le russe.

Ich kann Portugiesisch, Englisch und Russisch.

Mon rêve est d'étudier le portugais à Lisbonne.

Mein Traum ist, in Lissabon Portugiesisch zu studieren.

Le portugais est la langue maternelle de Carlos.

Portugiesisch ist Carlos’ Muttersprache.

Nulle autre langue est aussi belle que le portugais.

Keine andere Sprache ist so schön wie Portugiesisch.

J'ai beaucoup d'amis qui peuvent bien parler le portugais.

Ich habe viele Freunde, die gut Portugiesisch sprechen.

Pourquoi est-ce que tu veux étudier le portugais ?

Warum willst du Portugiesisch lernen?

Quelques-uns des mots du lexique portugais proviennent du tupi.

Einige Worte des portugiesischen Wortschatzes stammen aus dem Tupi.

Mais si vous essayez de obtenir les classements en portugais,

Aber wenn du es versuchst bekomme ein Ranking auf Portugiesisch,

Si vous combinez le portugais et Espagnol et autres langues

Wenn Sie Portugiesisch und Spanisch und andere Sprachen

Mon arrière-petit-enfant parle portugais et russe et apprend l'anglais.

Mein Urenkel spricht Portugiesisch und Russisch und lernt Englisch.

Le portugais n'est pas parlé uniquement au Portugal et au Brésil.

Portugiesisch wird nicht nur in Portugal und Brasilien gesprochen.

Nick sait très bien parler portugais. C'est parce qu'il l'étudie depuis 5 ans.

Nick kann ziemlich gut Portugiesisch. Er lernt es nämlich schon seit fünf Jahren.

De toutes les phrases avec lesquelles j'ai essayé de contribuer au projet Tatoeba, seules celles écrites en portugais peuvent avoir une valeur, car le portugais est ma seule langue maternelle.

Von allen Sätzen, die ich versucht habe, zum Tatoeba-Projekt beizutragen, können nur die in Portugiesisch geschriebenen einen Wert haben, da Portugiesisch meine einzige Muttersprache ist.

Le navigateur Pedro Álvares Cabral a découvert le Brésil en 1500. Il était portugais.

Der Seefahrer Pedro Álvares Cabral entdeckte Brasilien im Jahre 1500. Er war Portugiese.

Je peux traduire cet article en portugais du Brésil et le publier sur mon blog ?

Darf ich diesen Artikel ins brasilianische Portugiesisch übersetzen und in meinem Blog veröffentlichen?

Que les rumeurs soient sérieuses ou non, en mai, les Britanniques et les Portugais ont pris Soult

Ob die Gerüchte ernst waren oder nicht, im Mai überraschten

Bien que la ville de Guimarães n'ait que cinquante mille habitants, elle est connue de tout enfant portugais d'âge scolaire.

Obwohl die Stadt Guimarães nur 50000 Bewohner hat, kennt sie jedes portugiesische Schulkind.

Rares sont ceux qui souhaitent traduire mes phrases en portugais dans d’autres langues. J'essaye donc de faire des traductions moi-même. Et j'ai eu la chance de trouver des collaborateurs de bonne volonté, qui corrigent mes erreurs.

Nur wenige sind daran interessiert, meine portugiesischen Phrasen in andere Sprachen zu übersetzen. Also versuche ich selbst einige Übersetzungen zu machen. Und ich hatte das Glück, Mitarbeiter guten Willens zu finden, die meine Fehler korrigieren.