Translation of "Objectif »" in German

0.015 sec.

Examples of using "Objectif »" in a sentence and their german translations:

Tom est objectif.

Tom ist objektiv.

Restons toujours objectif !

Immer sachlich bleiben!

Tom était objectif.

Tom war objektiv.

- Elle atteignit son objectif.
- Elle a atteint son objectif.

- Sie erreichte ihr Ziel.
- Sie hat ihr Ziel erreicht.

Ce fut notre objectif.

Das schien nun unsere Aufgabe zu sein.

Ça sert notre objectif.

Es dient unserem Zweck.

J'ai raté cet objectif.

Dieses Ziel habe ich verfehlt.

Nous visons cet objectif.

Wir visieren dieses Ziel an.

J'ai accompli mon objectif.

Ich habe mein Ziel erreicht.

- Sois objectif.
- Sois objective.

Sei objektiv.

- Soyez objectif.
- Sois objectif.
- Sois objective.
- Soyez objective.
- Soyez objectifs.
- Soyez objectives.

- Sei objektiv.
- Seid objektiv.
- Seien Sie objektiv.

Mais pour notre objectif d'aujourd'hui,

Aber für unsere Zwecke heute

Je fais tomber un objectif,

Ich ließ ein Objektiv fallen,

Elle a atteint son objectif.

- Sie erreichte ihr Ziel.
- Sie hat ihr Ziel erreicht.

Ceci est notre objectif principal.

Das ist unser Hauptziel.

Elle avait atteint son objectif.

Sie hatte ihr Ziel erreicht.

Nous avons atteint notre objectif.

Wir haben unser Ziel erreicht.

Il atteignit finalement son objectif.

Endlich erreichte er sein Ziel.

- Elle atteignit son objectif.
- Elle a atteint son objectif.
- Elle atteignit son but.

Sie erreichte ihr Ziel.

Est d'embrasser un objectif spécifique contestable.

sich auf einen bestimmten, strittigen Zweck einzulassen.

C'est mon objectif de le prouver.

Das ist mein Ziel, das zu beweisen.

Son objectif est de devenir avocat.

Sein Ziel ist, Anwalt zu werden.

Il a finalement atteint son objectif.

Endlich erreichte er sein Ziel.

Je pense que c'est son objectif.

Ich denke, dass das sein Ziel ist.

Tom a enfin atteint son objectif.

Endlich hat Tom sein Ziel erreicht.

Notre objectif principal dans cette vidéo était

Unser Hauptziel in diesem Video war

Notre objectif est de sauver notre avenir

Unser Ziel ist es, unsere Zukunft zu retten

Marie n'épargnera rien pour atteindre son objectif.

- Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen.
- Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen.

Vivre sans cigarettes ; c'était mon nouvel objectif.

Ohne Zigaretten zu leben — das war mein neues Ziel.

Quel objectif veux-tu atteindre dans Tatoeba ?

Welches Ziel willst du in Tatoeba erreichen?

Quel objectif voulez-vous atteindre dans Tatoeba ?

Welches Ziel wollen Sie in Tatoeba erreichen?

Son objectif est de réussir le test.

Sein Ziel ist, den Test zu bestehen.

Mon seul objectif était de redéfinir la beauté.

Ich hatte die größere Bestimmung Schönheit neu zu definieren.

C'était notre objectif, nous l'expliquions dans la rue

das war unser ziel, wir würden es auf der straße erklären

Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.

Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.

- Reste objectif.
- Reste objective.
- Limite-toi aux faits.

Bleib sachlich.

Nous connaissons votre objectif mais ne vous inquiétez pas

Wir kennen Ihren Zweck, aber machen Sie sich keine Sorgen

Pourquoi as-tu arrêté ton objectif d'étudier le français ?

Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?

- Quel objectif veux-tu atteindre dans Tatoeba ?
- Quel but voulez-vous atteindre dans Tatoeba ?
- Quel objectif voulez-vous atteindre dans Tatoeba ?

- Welches Ziel willst du in Tatoeba erreichen?
- Welches Ziel wollen Sie in Tatoeba erreichen?
- Welches Ziel wollt ihr in Tatoeba erreichen?

Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif.

Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen.

Son objectif principal, dans la vie, était de devenir riche.

Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.

Schließlich erreichte er sein Ziel.

- Elle avait atteint son but.
- Elle avait atteint son objectif.

Sie hatte ihr Ziel erreicht.

C'est l'action qui fait la différence entre objectif et rêve.

Die Tat unterscheidet das Ziel vom Traum.

Croient que l'EIIL leur offrira des réponses et un objectif.

dass ISIS ihnen Antworten und einen Lebenssinn anbietet.

Et son objectif n'était pas seulement de nous apprendre à lire,

und es war ihr Ziel, dass wir alle nicht auf Klassenniveau,

- Il atteignit enfin son but.
- Finalement, il a réalisé son objectif.

- Am Ende hat er sein Ziel erreicht.
- Schließlich erreichte er sein Ziel.
- Endlich erreichte er sein Ziel.

L'art a aujourd'hui pour objectif de semer le chaos dans l'ordre.

Aufgabe von Kunst heute ist es, Chaos in die Ordnung zu bringen.

Mais votre objectif sur votre site web est d'augmenter votre trafic.

Aber Ihr Ziel auf Ihrer Website soll deinen Verkehr erhöhen.

Mon objectif est de dépenser au moins 5 millions de dollars

Mein Ziel ist es, mindestens 5 Millionen Dollar auszugeben

Notre objectif est de faire connaître au public l'existence de ces programmes

Und unser Ziel ist es, Menschen über diese Programme zu informieren,

Notre objectif n'est pas de faire des secours en cas de catastrophe

Unser Ziel ist es nicht, Katastrophenhilfe zu leisten

- Cette fois, mon objectif est Paris.
- Cette fois, Paris est mon but.

- Dieses Mal ist mein Ziel Paris.
- Dieses Mal ist Paris mein Ziel.

Il ne faut pas que tu perdes de vue ton objectif principal.

Du darfst dein Hauptziel nicht aus den Augen verlieren.

- Il a finalement atteint son objectif.
- Il a finalement atteint son but.

Endlich erreichte er sein Ziel.

Son objectif était de détruire les magasins français de navigation et de marine.

Ihr Ziel war es, die französischen Schifffahrts- und Marineläden zu zerstören.

Notre objectif était de mettre en réseau les producteurs avec les commerces du village.

Unser Ziel war, die Erzeuger mit den Dorfläden zu vernetzen.

Mais le véritable objectif de Mercator était la navigation. Cette projection préserve la direction,

Der ursprüngliche Zweck der Mercator-Projektion war allerdings die Navigation - sie erhält Richtungen,

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

Er erreichte sein Ziel.

On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.

Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.

Tom n'avait pas le temps de fêter sa victoire; car le prochain objectif attendait déjà.

Tom hatte keine Zeit, seinen Sieg zu feiern; denn das nächste Ziel wartete schon.

Mon objectif est de maîtriser suffisamment cette langue pour ne plus compter sur Google Traduction.

Ich möchte diese Sprache so fließend beherrschen, dass ich mich nicht mehr auf Google Translate zu verlassen brauche.

- Pourquoi ton but est-il de devenir infirmière ?
- Pourquoi votre objectif est-il de devenir infirmière ?

Warum willst du Krankenschwester werden?

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.
- Il finit par atteindre son but.

- Am Ende hat er sein Ziel erreicht.
- Schließlich erreichte er sein Ziel.

Celui qui emploie la technique du saucissonnage, peut atteindre un objectif important par petites tranches ou petites exigences.

Wer die Salami-Taktik anwendet, kann ein großes Ziel durch kleine Schritte oder Forderungen erreichen.

Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.

- Sie merken nicht, dass man sie als Bauernopfer zur Erreichung eines weiter gefassten politischen Ziels benutzt.
- Sie machen sich nicht bewusst, dass sie als Bauern geopfert werden sollen, um ein weiterreichendes politisches Ziel zu erlangen.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

Die EU wurde in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gegründet. Mit ihren ersten Schritten förderte die Europäische Union die wirtschaftliche Zusammenarbeit. Sie strebte an, durch wirtschaftlichen Austausch eine gegenseitige Abhängigkeit zu schaffen, die Konfliktrisiken vermeiden sollte.

Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»

Liu Manqiang, stellvertretender Direktor des Chinesischen Forschungszentrums für Sozialwissenschaften und Informationstechnik, sagt: "Die Informations- und Kommunikationstechnik hat ein hohes Wachstumspotenzial; ein wichtiges Ziel bei der Entwicklung der chinesischen Informationstechnik ist es, die Einwohner ländlicher Gebiete in höherem Maße von der Informations- und Kommunikationsindustrie profitieren zu lassen."