Translation of "Invention" in German

0.004 sec.

Examples of using "Invention" in a sentence and their german translations:

Quelle invention merveilleuse !

Was für eine wunderbare Erfindung!

Ce n'est pas une invention.

Das ist keine Erfindung.

L'abaque est une invention chinoise.

Der Abakus ist eine chinesische Erfindung.

L'internet est une invention géniale.

Das Internet ist eine tolle Erfindung.

La radio est une invention formidable.

Das Radio ist eine großartige Erfindung.

Le boulier est une invention chinoise.

Der Abakus ist eine chinesische Erfindung.

La calculatrice est une invention merveilleuse.

Der Taschenrechner ist eine tolle Erfindung.

L'ordinateur est une invention relativement récente.

Der Computer ist eine relativ neue Erfindung.

La machine à laver est une invention merveilleuse.

- Die Waschmaschine ist eine wundervolle Erfindung.
- Die Waschmaschine ist eine wunderbare Erfindung.

As-tu vu la toute dernière invention de Tom?

- Hast du schon Toms neueste Erfindung gesehen?
- Habt ihr schon Toms neueste Erfindung gesehen?
- Haben Sie schon Toms neueste Erfindung gesehen?

Le temps est une invention, ou il n'est rien du tout.

Die Zeit ist eine Erfindung oder gar nichts.

Le téléphone portable est une invention dont l'on ne peut pas se passer.

- Das Handy ist eine Erfindung, ohne die wir nicht leben können.
- Das Mobiltelefon ist eine Erfindung, ohne die wir nicht leben können.

Par exemple, vous êtes un scientifique et vous avez une invention qui fonctionne parfaitement pour l'humanité

Zum Beispiel sind Sie Wissenschaftler und haben eine Erfindung, die perfekt für die Menschheit funktioniert

J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.

Pour lui le divorce est une bonne invention qui a le seul désavantage qu'il faut se marier avant.

Für ihn ist die Scheidung eine gute Erfindung, die den einzigen Nachteil hat, dass man davor heiraten muss.

En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...

1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.